Einár – Koppla av İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ey, ey, ey, ey
– Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
– Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
– Ey, ey, ey, ey
Straynané
– Başıboş

För mycket knas nu på senaste, jag måste börja koppla av
– Sonunda çok fazla çatırdıyor, rahatlamaya başlamalıyım.
Jag känner hat, bror, jag menar det, du kommer att bli skottad snart
– Nefret hissediyorum kardeşim, ciddiyim, yakında vurulacaksın.
Ainaspan, inga lekar, bre, de kommer hit och plockar barn
– Ainaspan, oyun yok, bre, buraya gelip çocukları seçiyorlar.
Rolls Royce är parkerad, bre, vi åker in och chockar stan, ey, ey
– Rolls Royce park halinde, bre, içeri girip kasabayı şok edeceğiz, ey, ey
De här vill inte se mig med min Day-Date
– Beni randevumla görmek istemiyorlar.
Det är därför jag har laddat upp en AK
– Bu yüzden bir AK yükledim
Som jag fucking gått och stashat hos min baby
– Yürürken ve bebeğime saklanırken
Jag vet ni märker av det här, vi allihopa lever i en galen värld
– Bunu fark ettiğini biliyorum, hepimiz çılgın bir dünyada yaşıyoruz.
Det finns inte att någon sänker garden här
– Burada bahçeyi indirmek yok.
Vi står fucking helt parkerade med vapen här, det är galet, län, eyo
– Tamamen silahlarla park halindeyiz, burası delilik, İlçe, eyo

Det ba fakta
– Gerçekleri sordu
De hörde den här Nisse köpte lägenhet i Nacka
– Nisse’nin Nacka’da bir daire aldığını duymuşlar.
Den kosta mig sju millar, det klart att dem är lacka
– Bana yedi dolara mal oldu, tabii ki cilalı
Jag gjorde sjutton mill det här året, klart jag rappar
– Bu yıl on yedi değirmen yaptım, elbette rap yapıyorum
Ey, Nisse han är samma, uh, jag står kvar, bre
– Hey, Noel Baba o aynı, uh, ben hala ayaktayım, bre
Shoutout till min mamma för allt hon klarar av, bre
– Yapabildiği her şey için anneme bağır, bre
Jag fuck allt och alla, jag börjar att bli galen
– Her şeyi ve herkesi beceriyorum, delirmeye başlıyorum.
Jag samlar på mig kallar, jag svär, jag gillar vapen
– Telefon topluyorum, yemin ederim silahları severim.
Min vän han har en PPS-43 och
– Arkadaşımın bir PPS-43’ü var ve
Bror, jag ska inte ljuga, den är snuskig, yeah
– Kardeşim, yalan söylemeyeceğim, kirli, evet
Vi kan pull up med den, brorsan, det är upp till er
– Bununla başa çıkabiliriz, kardeşim, bu sana kalmış.
Allt var jett nu men kolla nu hur cutt det blev, eyo, eyo
– Şimdi her şey jett’ti ama şimdi ne kadar kesildiğine bak, eyo, eyo
Allt har spårat, mammorna de gråter, allt jag ser är bara tårar
– Her şey izlendi, ağladıkları anneler, tek gördüğüm gözyaşları
Alla vi var småbarn som sprang runt på gårdar
– Hepimiz çiftliklerin etrafında koşan küçük çocuklardık.
Nu vi alla bränner varandra för lite stålar
– Şimdi hepimiz bazı Çelikler için birbirimizi yakıyoruz.

För mycket knas nu på senaste, jag måste börja koppla av
– Sonunda çok fazla çatırdıyor, rahatlamaya başlamalıyım.
Jag känner hat, bror, jag menar det, du kommer att bli skottad snart
– Nefret hissediyorum kardeşim, ciddiyim, yakında vurulacaksın.
Ainaspan, inga lekar, bre, de kommer hit och plockar barn
– Ainaspan, oyun yok, bre, buraya gelip çocukları seçiyorlar.
Rolls Royce är parkerad, bre, vi åker in och chockar stan, ey, ey
– Rolls Royce park halinde, bre, içeri girip kasabayı şok edeceğiz, ey, ey
De här vill inte se mig med min Day-Date
– Beni randevumla görmek istemiyorlar.
Det är därför jag har laddat upp en AK
– Bu yüzden bir AK yükledim
Som jag fucking gått och stashat hos min baby
– Yürürken ve bebeğime saklanırken
Jag vet ni märker av det här, vi allihopa lever i en galen värld
– Bunu fark ettiğini biliyorum, hepimiz çılgın bir dünyada yaşıyoruz.
Det finns inte att någon sänker garden här
– Burada bahçeyi indirmek yok.
Vi står fucking helt parkerade med vapen här, det är galet, län, eyo
– Tamamen silahlarla park halindeyiz, burası delilik, İlçe, eyo

Real talk, brorsan, fuck stress, mannen, låt oss nu må bra
– Gerçek konuşma, kardeşim, stresi siktir et, dostum, şimdi iyi hissedelim
Ey, åka till Dubai, mannen, hälla upp ett glas
– Hey, Dubai’ye git dostum, kendine bir bardak doldur.
Jag är trött på röka braj, jag är trött på allt knas
– Sigara içmekten yoruldum braj, tüm bu çıtırtılardan yoruldum
Jag är trött på dessa ormar, lurar mig för vad, bre?
– Bu yılanlardan bıktım, beni ne için kandırıyorlar, bre?
Varför ska ni snacka som det fucking vore jag, bre?
– Neden benimle düzüşüyormuşum gibi konuşuyorsun, bre?
Alla hära vet att jag fyllde dig med mat, bre
– Buradaki herkes seni yemekle doldurduğumu biliyor, bre.
Jag svär, jag var exakt som en riktigt vän ska va, bre
– Yemin ederim, tam olarak gerçek bir arkadaşın olması gerektiği gibiydim, bre
Nisse han är äkta, alla hära vet det
– Noel Baba gerçek, buradaki herkes bunu biliyor.
Fendi jackan på mig, bältet det är GG
– Üzerimde Fendi ceketi, kemerim GG
Bror, jag ger guzzen min en väska, det är CC
– Kardeşim, Guzz’ime bir çanta veriyorum, CC
Du sitter med din guzz på Sultan röker VP
– Sultan smokes Başkan yardımcısında güzelliğinle oturuyorsun.
Brodern min, hur känns det, säg till mig, bror, hur känns det?
– Kardeşim, nasıl hissediyorsun, söylesene kardeşim, nasıl hissediyorsun?
Alla vi är människor och alla vi har känslor
– Hepimiz insanız ve hepimizin duyguları var
Jag svär, du var en råtta, gjorde goish höger, vänster
– Yemin ederim, sen bir fareydin, sağa sola döndün.
Ey, wallah, så man gör inte, du korsa alla gränser, eyo
– Ey, wallah, yani sen, tüm sınırları aşıyorsun, eyo

För mycket knas nu på senaste, jag måste börja koppla av
– Sonunda çok fazla çatırdıyor, rahatlamaya başlamalıyım.
Jag känner hat, bror, jag menar det, du kommer att bli skottad snart
– Nefret hissediyorum kardeşim, ciddiyim, yakında vurulacaksın.
Ainaspan, inga lekar, bre, de kommer hit och plockar barn
– Ainaspan, oyun yok, bre, buraya gelip çocukları seçiyorlar.
Rolls Royce är parkerad, bre, vi åker in och chockar stan, ey, ey
– Rolls Royce park halinde, bre, içeri girip kasabayı şok edeceğiz, ey, ey
De här vill inte se mig med min Day-Date
– Beni randevumla görmek istemiyorlar.
Det är därför jag har laddat upp en AK
– Bu yüzden bir AK yükledim
Som jag fucking gått och stashat hos min baby
– Yürürken ve bebeğime saklanırken
Jag vet ni märker av det här, vi allihopa lever i en galen värld
– Bunu fark ettiğini biliyorum, hepimiz çılgın bir dünyada yaşıyoruz.
Det finns inte att någon sänker garden här
– Burada bahçeyi indirmek yok.
Vi står fucking helt parkerade med vapen här, det är galet, län, eyo
– Tamamen silahlarla park halindeyiz, burası delilik, İlçe, eyo




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın