Es la primera vez que invito a alguien desde que te fuiste
– Sen gittiğinden beri ilk defa birine çıkma teklifi ediyorum.
Y estoy bien
– Ve ben iyiyim
El mismo restauran, pero a ella sí le dan risa mis chistes
– Aynı geri yükleme, ama şakalarıma gülüyor
Estoy bien
– Ben iyiyim
Ella sí se lleva bien con mis amigos
– Arkadaşlarımla iyi geçiniyor.
Nunca discutimos, es lo que siempre he querido
– Her zaman istediğim şeyi hiç tartışmazdık, bu
Pero cuando la miro a los ojos, veo que no son
– Ama gözlerine baktığımda, onların olmadığını görüyorum.
Tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
El cielo azul parece gris desde que ya no estás aquí
– Artık burada olmadığın için mavi gökyüzü gri görünüyor.
Todo el color ahora es blanco y negro
– Tüm renk şimdi siyah ve beyaz
Y como no te puedo hablar ni regresar el tiempo atrás
– Ve seninle konuşamadığım ya da zamanı geri çeviremediğim için
Mejor, al sol, lo tapo con un dedo
– Daha iyi, güneşte, bir parmağımla örtüyorum
Sus labios lucen de rojo
– Dudakları kırmızı görünüyor
Nos vemos bien de la mano
– El ele iyi görünüyoruz.
Y me gusta el verde en sus ojos, y no los comparo
– Ve gözlerindeki yeşili seviyorum ve onları karşılaştırmıyorum
Con tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerinle
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
(Nada) sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
(Nada)
– (Hiçbir şey)
(Nada)
– (Hiçbir şey)
Ella sí se lleva bien con mis amigos
– Arkadaşlarımla iyi geçiniyor.
Nunca discutimos, es lo que siempre he querido
– Her zaman istediğim şeyi hiç tartışmazdık, bu
Pero cuando la miro a los ojos y veo que no son
– Ama onun gözlerine baktığımda ve onların olmadığını gördüğümde
Tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Nada es igual, nada es igual, nada
– Hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey aynı değil, hiçbir şey
Sin tus ojos marrones
– Kahverengi gözlerin olmadan
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.