Ballinciaga & ADAAM – Block Party Norveççe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ballin, grind gang)
– (Ballin, eziyet Salonu)

Vi er på block party, yeah
– Blok partisindeyiz, evet.
Kom og fest med meg, babe
– Gel benimle parti yap bebeğim.
Ta en drink til for meg og deg
– Bir içki daha içelim.
Vi er på block party, yeah
– Blok partisindeyiz, evet.
For et liv, jeg er okay
– Bir ömür boyu iyiyim.
De vil være som oss, men nei, nei
– Bizim gibi olmak istiyorlar ama hayır, hayır

Ey, ey, ey, (oh)
– Ey, ey, ey (aman)
Jag klunkar flarran och går loss
– Flarran’ı yutup uzaklaşıyorum.
Jag kom hit men aldrig fått
– Buraya geldim ama hiç gelmedim.
Jag aldrig fått nån hand
– Hiç elimi tutamadım
Det klart att de vil vara som oss
– Elbette bizim gibi olmak istiyorlar.
Men dom har aldrig varit nåt
– Ama hiçbir şey olmadılar.
Det smakar gott som fan
– Tadı cehennem gibi güzel

Vem är samma som mig, whine girl
– Kim benimle aynı, sızlanan kız
Hon kör, kan inte stanna för mig
– O kullanıyor, benim için duramıyor.
Låt oss sippa lite Henny, fuck att blanda til dig
– Biraz Henny yudumlayalım, o karışımı senin için sikeyim.
Hon fråga Är du glad för du hamna med mig? som fan
– Benimle olduğun için mutlu musun diye sordu? çok
Vem är samma som mig, whine girl
– Kim benimle aynı, sızlanan kız
Hon kör, kan inte stanna för mig
– O kullanıyor, benim için duramıyor.
Låt oss sippa lite Henny, fuck att blanda til dig
– Biraz Henny yudumlayalım, o karışımı senin için sikeyim.
Hon fråga Är du glad för du hamna med mig? som fan
– Benimle olduğun için mutlu musun diye sordu? çok

Oh, oh, livet smiler nå
– Oh, oh, hayat şimdi gülümsüyor
Ingen gjør det som—
– Kimse ne yapmaz—
Oh, oh, Skullе ønske det var oss
– Oh, oh, BİZE olsaydı

Vi er på block party, yeah
– Blok partisindeyiz, evet.
Kom og fest med meg, babe
– Gel benimle parti yap bebeğim.
Ta en drink til for meg og deg
– Bir içki daha içelim.
Vi er på block party, yeah
– Blok partisindeyiz, evet.
For et liv, jeg er okay
– Bir ömür boyu iyiyim.
De vil være som oss, men nei, nei
– Bizim gibi olmak istiyorlar ama hayır, hayır

Ey, ey, ey, (oh)
– Ey, ey, ey (aman)
Jag klunkar flarran och går loss
– Flarran’ı yutup uzaklaşıyorum.
Jag kom hit men aldrig fått
– Buraya geldim ama hiç gelmedim.
Jag aldrig fått nån hand
– Hiç elimi tutamadım
Det klart att de vil vara som oss
– Elbette bizim gibi olmak istiyorlar.
Men dom har aldrig varit nåt
– Ama hiçbir şey olmadılar.
Det smakar gott som fan
– Tadı cehennem gibi güzel

Ikke det samme som deg
– Senin gibi değil
Topp ti kriger, det er samma for meg
– İlk on savaş, bu benim için yeterli
Fucker ikke med noe fem, så jeg går en annen vei
– Beş kişiyle uğraşma, o yüzden başka bir yoldan gideceğim.
Og jeg har blacks på vingen det er bare for meg, som fan
– Ve kanatta siyahlar var, bu sadece benim için, bir hayran olarak
Ikke det samme som deg
– Senin gibi değil
Topp ti kriger, det er samma for meg
– İlk on savaş, bu benim için yeterli
Fucker ikke med noe fem, så jeg går en annen vei
– Beş kişiyle uğraşma, o yüzden başka bir yoldan gideceğim.
Og jeg har blacks på vingen det er bare for meg, som fan
– Ve kanatta siyahlar var, bu sadece benim için, bir hayran olarak

Oh, oh, livet smiler nå
– Oh, oh, hayat şimdi gülümsüyor
Ingen gjør det som—
– Kimse ne yapmaz—
Oh, oh, Skulle ønske det var oss
– Oh, oh, BİZE olsaydı
Det smakar gott som fan
– Tadı cehennem gibi güzel




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın