DrefQuila & Harry Nach – Janguear İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Luces veo en todos lado’ ‘toy feliz también mareado
– Her yerde ışıklar görüyorum ‘ ‘oyuncak mutlu da başım dönüyor
Porque tu recuerdo se ha borrado
– Çünkü hafızan silindi.
Me pedí otra copa porque hoy quiero perder el norte
– Bir içki daha istedim çünkü bugün kuzey’i kaybetmek istiyorum.
Y si me llaman estoy ocupado
– Ve eğer beni ararlarsa meşgulüm demektir

Hoy bebí como nunca había bebido
– Bugün daha önce hiç içmediğim gibi içtim.
Y salí con una gata y los mío
– Ve bir kediyle dışarı çıktım ve benimkiyle
Pide otra botella y ponlo todo a nombre mío
– Bir şişe daha sipariş et ve hepsini benim adıma yaz.
Pa’ que todo explote (Yeah, yeah)
– Her şeyin patlaması için (Evet, evet)
To’ el mundo se aloque, ¿Qué?, ¿Qué?, ¿Qué?
– Dünyanın çıldırması için mi? Ne? Ne?

Te-Te-Tengo un party que esta listo
– Bu ben-ben-ben Partisi hazır
Pa’ que le llegue y podamos janguear, janguear, janguear
– Ona ulaşır ve janguear miyiz, janguear, janguear
Me baila en el rincón de la disco
– Diskonun köşesinde benimle dans ediyor.
Y creo que no había visto na’ igual, una loba (Ah, ey)
– Ve sanırım bir dişi kurt (Ah, hey) gibi bir şey görmemiştim.

Tú estas sensua-a-a-a-al (Sensual)
– Sen sensua-a-a-a-al’sın (Şehvetli)
Dime ¿Dónde estabas antes?
– Söylesene, daha önce neredeydin?
Un viaje espacia-a-a-a-al estás invitada a Marte (Yeah)
– Bir uzay yolculuğu-a-a-a-al Mars’a davetlisin (Evet)
Luz y sustancia, pégate no quiero distancia (‘Tancia, distancia)
– Işık ve madde, sopa Mesafe istemiyorum (‘Tance, mesafe)

Eres de otra galaxia, tú me quita’ la ansia’ (Ah, ah)
– Sen başka bir galaksidensin, benim ‘özlemimi’ alıyorsun (Ah, ah)
Un shot tras otro shot tras otro shot
– Birbiri ardına bir atış birbiri ardına bir atış
Maybe chota vámonos de aquí
– Belki chota gidelim buradan.
Que, hay mucho chota
– Ne, çok fazla çota var.

Quedo en shock cuando me choca
– Bana çarptığında şoktayım.
Mai, hay whisky a la roca y te aloca, y te toca
– Mai, kayanın üzerinde viski var ve seni delirtiyor ve sana dokunuyor.
Y te conecté con solo verte en la nota
– Ve seni sadece notta görerek bağladım.
Tu cuerpo
– Vücudun

Déjala que beba, vacilemo’ un tema
– İçmesine izin, bir tema çekiniyorum’
Que te quite las pena’ olvida tus problemas
– Acıyı dindirmek için sorunlarını unut
Déjala que beba, vacilemo’ un tema
– İçmesine izin, bir tema çekiniyorum’
Que te quite las pena’ olvida tus problemas, ma’
– Üzüntüyü ortadan kaldırmak için ‘sorunlarını unut, anne’

Tengo un party que esta ready
– Hazır bir partim var…
Pa’ que le llegui’ y que podamo’ bailar, beber, fumar
– Pa’ que le llegui’ ve ‘dans edebileceğimizi, içebileceğimizi, sigara içebileceğimizi
Me baila en el rincón de la disco
– Diskonun köşesinde benimle dans ediyor.
Y creo que no había visto na’ igual, una, baby especial
– Ve sanırım na’yı eşit, özel bir bebek görmemiştim.

¿Cuántas amigas son? son sei’
– Kaç arkadaş bunlar? onlar sei’dir.
Pueden venir tú y tú compañía (Yeah)
– Sen ve şirketiniz gelebilir misiniz (Evet)
Somo’ amigo’ hasta del DJ, ‘tamo’ adentro fumando María
– Biz dj’in bile ‘arkadaşıyız’, sigara içen Maria’nın içindeki ‘tamo’
En secreto hasta que ponga música mía
– Ta ki müziğimi açana kadar.

Perreamos y se hizo de día
– Bir köpeğimiz vardı ve gün ışığıydı.
Ese culo rebota de pura alegría rellenen la copa vacía (Yeah)
– O kıç saf sevinçle zıplıyor boş bardağı doldur (Evet)
Lo que hagamo’ después de este party
– Bu partiden sonra ne yapacağız?
No le puede’ contar a tu daddy
– Babana söyleyemem.

Ella tiene LaFlame, Travis, ella tiene el picante wasabi
– Laflame’i var Travis, baharatlı wasabi’si var.
Chingamo’ y solo somo’ pana Rabbit (Yeah)
– Chingamo’ y solo somo’ pana Tavşanı (Evet)
Inseparables como Barça y Xavi
– Barça ve Xavi gibi ayrılmaz
Le gustan con Dreads como Lenny Kravitz, que rico mami
– Onları Lenny Kravitz gibi Korkularla seviyor, ne zengin bir anne

Hoy bebí como nunca había bebido
– Bugün daha önce hiç içmediğim gibi içtim.
Y salí con una gata y los mío’
– Ben de bir kedi ve benimkiyle dışarı çıktım.
Pide otra botella y ponlo todo al nombre mío
– Bir şişe daha sipariş et ve hepsini benim adıma yaz.
Pa’ que todo explote
– Her şeyin patlaması için
To’ el mundo se aloque, ¿Qué?, ¿Qué?, ¿Qué?
– Dünyanın çıldırması için mi? Ne? Ne?

Tengo un party que esta listo
– Hazır bir partim var.
Pa’ que le llegue y podamos janguear, janguear, janguear
– Ona ulaşır ve janguear miyiz, janguear, janguear
Me baila en el rincón de la disco
– Diskonun köşesinde benimle dans ediyor.
Y creo que no había visto na’ igual, una, loba sensual
– Ve sanırım na’yı eşit, şehvetli bir dişi kurt görmemiştim.

OnlyPerk, Dizzy shit, Harry Nach
– Sadece sersem, Başım dönüyor, Harry Nach
DrefQuila, Ah
– DrefQuila, Ah
Titirititi
– Titirititi
Yeah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın