Dawid Podsiadło – POST Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Czy ona z nim spała
– Onunla yatıyordu
Czy było bara-bara
– Bara-bara mıydı
Wielce ciekawi mnie
– Çok merak ediyorum
POST
– ORUÇ

Czy staje na zakazach
– Yasaklara değer mi
Czy płaci każdy mandat
– Her cezayı ödüyor mu
Na pewno nie
– Elbette değil
POST
– ORUÇ

Czy płaci alimenty
– Nafaka ödüyor mu
Kupuje im prezenty
– Onlara hediye alıyor
Nie wydaje mi się
– Sanmıyorum
POST
– ORUÇ

Czy dalej dużo ćpa
– Hala çok fazla EBM var mı
Jakie tatuaże ma
– Hangi dövmeleri var
Co za człowieka wrak
– Nasıl bir insan enkazdır
POST
– ORUÇ

A ja tu poszczę bo piątek więc rybę mam na obiad
– Ben burada oruç tutuyorum çünkü Cuma günü akşam yemeği için balıklarım var.
I zemszczę się, pomszczę
– Ve intikamımı alacağım, intikamımı alacağım
Niesprawiedliwe – to idiota
– Haksızlık aptaldır
Więc ja tu poszczę bo piątek
– Bu yüzden burada oruç tutuyorum çünkü Cuma günü
Na straży tu przy wrotach
– Kapıda nöbet tutuyorum
No weź nie wpuszczaj ich Piotrek
– Onları içeri alma Peter.
To sama jest hołota
– Bu kendi başına saçmalık

Nie będzie żaden Niemiec
– Almanya olmayacak
Czy inny cudzoziemiec
– Veya başka bir yabancı
Co dzień spluwał mi w twarz
– Her gün yüzüme tükürdü
POST
– ORUÇ

Zabierz te pottery
– Bu Potterları al
Te tęczowe rowery
– Bu gökkuşağı bisikletleri
Weź mi to wszystko spal
– Bırak hepsini yakayım.
POST
– ORUÇ

Zaczynam dziś odwierty
– Bugün kuyu sondajına başlıyorum
Bo węgiel to diamenty
– Çünkü kömür elmastır
Zimą będzie mnie grzał
– Kışın beni ısıtacak
POST
– ORUÇ

Kobieto weź nie pyskuj
– Kadın, gülme.
Na moim świecie dysku
– Benim disk dünyamda
Masz mi rodzić i prać
– Doğum yapmanı ve beni yıkamanı istiyorum.
POST
– ORUÇ

A ja tu poszczę bo piątek więc na obiad mam pstrąga
– Ben de Cuma günü burada oruç tutuyorum, bu yüzden akşam yemeğinde alabalığım var
I zemszczę się, pomszczę
– Ve intikamımı alacağım, intikamımı alacağım
Niesprawiedliwe – to idiota
– Haksızlık aptaldır
Więc ja tu poszczę bo piątek
– Bu yüzden burada oruç tutuyorum çünkü Cuma günü
Na straży tu przy wrotach
– Kapıda nöbet tutuyorum
Piotrek no wpuść mnie do środka
– Peter, Beni içeri al.
No weź mi niebo pokaż
– Hadi, bana gökyüzünü göster.

Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– Yüzüne bir taş atacağım.
Nic o mnie nie wiesz
– Sen benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
A ja Ciebie znam
– Ve ben seni biliyorum.
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– Mavi gökyüzünde kapıları açamazlar
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– Tanrı kurtuluşu verecektir, ama sadece bize

Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– Yüzüne bir taş atacağım.
Nic o mnie nie wiesz
– Sen benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun.
A ja Ciebie znam
– Ve ben seni biliyorum.
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– Mavi gökyüzünde kapıları açamazlar
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– Tanrı kurtuluşu verecektir, ama sadece bize




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın