Lali – N5 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Apunta, dispara
– Nişan al, ateş
Yo pongo el pecho a la bala
– Göğsümü kurşuna dayadım.
Mi perra no ladra
– Kaltağım havlamıyor.
Pero cómo muerde la almohada
– Ama yastık nasıl ısırır

¡Ah! Tiene ese efecto
– Ah! Bu etkisi vardır
¡Ah! Es tan perfecto
– Ah! O kadar mükemmel ki
¡Ah! Como lo hacemos
– Ah! Bu işi nasıl yaparız
¡Ah! Sucio y directo
– Ah! Kirli ve doğrudan

Me la comía (chiquita)
– Onu yiyordum (chiquita)
Siempre a escondidas
– Her zaman sinsice
Es que esa nena está muy buena
– Sadece bu bebek gerçekten çok seksi
Y me fascina, ah-ah-ah-ahh
– Ve beni büyülüyor, ah-ah-ah-ahh

Te quiero encima, nada encima
– Seni zirvede istiyorum, zirvede hiçbir şey yok.
Solo el cinco de Chanel
– Sadece Chanel beş
Ya rompimos la tarima
– Papatyayı çoktan kırdık.
Luego el cuarto del hotel
– Sonra otel odası

Una noche enamoradas
– Aşık bir gece
Después no’ volvimos a ver
– Sonra birbirimizi bir daha görmedik.
Ya le dimos la portada
– Sana kapağı verdik bile.
Ahora dame de comer
– Şimdi beni besle

Te quiero encima, nada encima
– Seni zirvede istiyorum, zirvede hiçbir şey yok.
Solo el cinco de Chanel
– Sadece Chanel beş
Ya rompimos la tarima
– Papatyayı çoktan kırdık.
Luego el cuarto del hotel
– Sonra otel odası

Una noche enamoradas
– Aşık bir gece
Después no’ volvimos a ver
– Sonra birbirimizi bir daha görmedik.
Ya le dimos la portada
– Sana kapağı verdik bile.
Ahora dame de comer
– Şimdi beni besle

Caña, caña, caña
– Cane, cane, cane
La cosa se pone ruda
– İşler ters
Está perreándome hasta abajo
– Beni sonuna kadar takip ediyor.
Y de a poco me desnuda
– Ve azar azar soyunuyorum

Escándalo
– Yaygara
Las dos somos un escándalo
– İkimiz de bir skandalız.
Todos están grabándonos
– Hepsi bizi kaydediyor.
Me dice: ¡Nena, vámonos! ¡Ya vámonos!
– Bana dedi ki: Bebeğim, gidelim! Hemen gidelim!

Me la comía (chiquita)
– Onu yiyordum (chiquita)
Siempre a escondidas
– Her zaman sinsice
Es que esa nena está muy buena
– Sadece bu bebek gerçekten çok seksi
Y me fascina, ah-ah-ah-ahh
– Ve beni büyülüyor, ah-ah-ah-ahh

Te quiero encima, nada encima
– Seni zirvede istiyorum, zirvede hiçbir şey yok.
Solo el cinco de Chanel
– Sadece Chanel beş
Ya rompimos la tarima
– Papatyayı çoktan kırdık.
Luego el cuarto del hotel
– Sonra otel odası

Una noche enamoradas
– Aşık bir gece
Después no’ volvimos a ver
– Sonra birbirimizi bir daha görmedik.
Ya le dimos la portada
– Sana kapağı verdik bile.
Ahora dame de comer
– Şimdi beni besle

Te quiero encima, nada encima
– Seni zirvede istiyorum, zirvede hiçbir şey yok.
Solo el cinco de Chanel
– Sadece Chanel beş
Ya rompimos la tarima
– Papatyayı çoktan kırdık.
Luego el cuarto del hotel
– Sonra otel odası

Una noche enamoradas
– Aşık bir gece
Después no’ volvimos a ver
– Sonra birbirimizi bir daha görmedik.
Ya le dimos la portada
– Sana kapağı verdik bile.
Ahora dame de comer
– Şimdi beni besle

(Encima, nada encima)
– (Üstte, üstte hiçbir şey yok)
(Solo el cinco de Chanel)
– (Sadece Chanel beşi)
(Ya rompimos la tarima)
– (Sahneyi çoktan kırdık)
(Luego el cuarto del hotel)
– (Sonra otel odası)
¡Ah!
– Ah!

(Encima, nada encima)
– (Üstte, üstte hiçbir şey yok)
(Solo el cinco de Chanel)
– (Sadece Chanel beşi)
(Ya rompimos la tarima)
– (Sahneyi çoktan kırdık)
(Luego el cuarto del hotel)
– (Sonra otel odası)
¡Ah!
– Ah!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın