Dice che sono pazzesca
– Deli olduğumu söylüyor
Sarà il fascino della tedesca
– Bu Almanların cazibesi olacak.
Vuole uno spicchio della mia pesca
– Şeftalimden bir dilim istiyorsun.
Mmh, frutta fresca
– Mmh, taze meyve
Cambio location, siamo alla festa (yah)
– Yer değiştir, partideyiz (ah
Dinamite nella sua tasca (bom)
– Cebinde dinamit (bom)
Quando arriva M¥SS KETA in pista
– M SS SS KETA pistte geldiğinde
Finalmente la situa inizia (ah)
– Sonunda durum başlıyor (ah)
Pazzeska
– Pazzeska
Pazzeska (ah, ah, ah)
– Pazzeska (ha, ha, ha)
Pazzeska
– Pazzeska
Dale, dale (oh)
– Dale, dale (oh)
Dale, dale (oh)
– Dale, dale (oh)
Dale, dale (mh)
– Dale, dale (mh)
Pazzeska
– Pazzeska
Sella di Dior (Dior)
– Dior’un Eyeri (Dior)
Cavalco rococò
– Rokoko yolculuğu
Per me Versace è religione
– Benim için Versace dindir
Diffonderne il verbo una missione
– Bir misyon sözcüğü yaymak
007, un Goldfinger da shock
– 007, şok Goldfinger
E se finisce il buffet (mh)
– Ve eğer büfe biterse (mh)
Che mangino la mia brioche
– Bırak böreğimi yesinler.
Posh, flash, lo so che piace pesh (piace pesh)
– Posh, flash, peş’i sevdiğini biliyorum (peşe gibi)
Hey, ciao, uno sguardo e sei già il mio ex
– Hey, Merhaba, bir bak ve sen zaten benimsin ANDX
Mi uccido col veleno, moderna Cleopatra
– Zehirle kendimi öldürüyorum, modern Kleop Moderna
Fly me to the moon, my Frank Sinatra (bomb)
– Frank Sinatra (bomba)
Pazzeska
– Pazzeska
Pazzeska
– Pazzeska
Dale, dale (oh)
– Dale, dale (oh)
Dale, dale (oh)
– Dale, dale (oh)
Dale, dale (oh)
– Dale, dale (oh)
Pazzeska
– Pazzeska
Yeah, monta sulla Porche perché sei pazzesca
– E
Sei la più figa delle case Gescal (ah-ah)
– Sen gescal evlerinin en havalısısın (ah-ah)
Butta via la Gucci parallela (te ne compro una vera)
– Paralel Gucci’yi atın (size gerçek bir tane alacağım)
Sei la favola della favela (uh)
– Sen favela masalısın (uh)
Tuo fratello vuole fare il gangsta (scemo)
– Kardeşin gangsta yapmak istiyor (Aptal)
Stasera non vuole che tu esca (ma va)
– Bu gece dışarı çıkmanı istemiyor (ama gidiyor)
Gli riempio la nasca, fa un’eccezione
– Ben onun doğumunu doldururum, o bir istisna yapar
Sono il pappa per definizione (yeah)
– Ben tanım gereği pappa’yım (y
Rappate sempre soldi, ma siete poveri (ah)
– Her zaman para basıyorsun, ama fakirsin (ah)
E le fighe su Insta dal vivo Moby Dick
– Ve İnsta Canlı mafya Dick pussies
Sali su all’incrocio, dammi la merce, scendi a quello dopo
– Kavşaktan kalk, malları bana ver, bir sonrakine geç.
In mano c’ho il globo, 6K sul lobo
– Elimde küre var, lobda 6k
Sai che non mi schiodo
– Biliyorsun ben kırılmadım.
Da queste bitches fotto sempre, bonobo (uh, uh, uh)
– Bu sürtüklerden her zaman sikişirim, Bonobolar (uh, uh, uh)
Vuoi fare scena? No hay problema
– Olay çıkarmak mı istiyorsun? No problema var
So che ti piace il basso, la jeep trema (ah)
– Basları sevdiğini biliyorum, TR
Pazzesca
– Çılgın
Ah, ah, ah
– Ha, ha, ha
Pazzeska
– Pazzeska
Dale, dale
– Dale, dale
Dale, dale
– Dale, dale
Dale, dale
– Dale, dale
Pazzeska
– Pazzeska
Dice che sono pazzeska
– Deli olduğumu söylüyor
Sarà il fascino della tedesca
– Bu Almanların cazibesi olacak.
Vuole uno spicchio della mia pesca
– Şeftalimden bir dilim istiyorsun.
Mmh, frutta fresca
– Mmh, taze meyve
Cambio location, siamo alla festa (yah)
– Yer değiştir, partideyiz (ah
Dinamite nella sua tasca (bom)
– Cebinde dinamit (bom)
Quando arriva M¥SS KETA in pista
– M SS SS KETA pistte geldiğinde
Finalmente la situa inizia
– Sonunda durum başlıyor
M¥SS KETA Feat. Guè Pequeno – PAZZESKA İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.