Hov1 – Alla våra minnen 瑞典 歌詞 中國人 翻譯

Jag undrar tänker du på mig, saknar du dem som vi va?
– 不知道你是否想起我,你是否像我们一样想念他们?
Jag har tänkt på allt som varit och det som jag aldrig sa
– 我一直在想过去的一切和我从未说过的话
Jag undrar vad du gör nu och jag hoppas att du mår bra
– 我不知道你现在在做什么,我希望你很好
Jag har festat i en vecka, har inte sovit på några dar
– 我开了一个星期的派对,几天没睡了

Jag borde nog ha hållt dig närmare än vad jag nånsin har gjort
– 我可能应该让你比以往任何时候都更亲密
Nu så snurrar jag runt på din gata och jag får Wi-Fi vid din port
– 现在我在你的街道上转来转去,在你的门口无线上网
Alla våra minnen spökade ett tag men nu har jag glömt
– 我们所有的记忆都萦绕了一段时间,但现在我已经忘记了
Nu så snurrar jag runt på din gata, och du känns allting som en dröm
– 现在我在你的街道上转来转去,你们都觉得自己像个梦

Yo, jag har varit uppe i nån som vart så uppe i sig själv
– 哟,我一直在一个自以为是的人
Att jag tappade förståndet om och om och om igen
– 我一次又一次地失去理智
Jag har knarkat, jag har slagits, varit oärlig och stulit
– 我被下药,被殴打,不诚实,偷东西
Jag har sett någon jag älskat rätt i ögonen och ljugit
– 我直视着我爱的人的眼睛撒谎
Jag har minst fyra vänner, de är alla kriminella
– 我至少有四个朋友,他们都是罪犯
De har alla suttit inne, men för mig så är de snälla
– 他们都在里面,但对我来说,他们很善良
Jag har folk som uppenbarligen vill se mig falla ner
– 我有明显想看到我倒下的人
För ibland när jag dricker ställer jag till med problem
– 有时当我喝酒时,我会遇到麻烦。
Men vill du testa mig? Varsågod, kom försök att älska mig
– 但你想考验我吗? 来吧,来试着爱我
Hämta dina vänner och sen fråga vad de hört om mig
– 打电话给你的朋友,问问他们听说过我什么。
Alla här de pratar som att någon av dеm känner mig
– 这里的每个人都像他们认识我一样说话
Men ingen av dеm vet ju vem jag är
– 但他们都不知道我是谁

Jag borde nog ha hållt dig närmare än vad jag nånsin har gjort
– 我可能应该让你比以往任何时候都更亲密
Nu så snurrar jag runt på din gata och jag får Wi-Fi vid din port
– 现在我在你的街道上转来转去,在你的门口无线上网
Alla våra minnen spökade ett tag men nu har jag glömt
– 我们所有的记忆都萦绕了一段时间,但现在我已经忘记了
Nu så snurrar jag runt på din gata och du känns allting som en dröm
– 现在我在你的街上转来转去,你们都觉得自己像个梦

118 64 låg adressen där vi sågs
– 118 64是我们相遇的地址
Vi levde i symbios och toucha’ lite psykos
– 我们生活在共生和触摸’有点精神病
Jag försöker andas in samma luft som var då
– 我试着呼吸当时的空气
Men känner ba’ kemikalierna blandade från igår
– 但感觉从昨天混合的ba’化学品
Det är svårt att vara stark utan någon vila
– 没有休息很难坚强
Och jag sover inget alls för sammet känns likadant
– 我根本不睡觉,因为天鹅绒的感觉是一样的
Som dagen när jag blir kall
– 就像我感冒的那一天
Det är lätt att vara ett svin men det är svårt att vara en man
– 做猪很容易,但做男人很难
Försöker så gott jag kan
– 尽我所能
118 64 låg adressen där vi sågs
– 118 64是我们相遇的地址
Det var boxar med tre apor ingen 1942
– 1942年有三只猴子的盒子
Höll jag dig för löst eller höll du mig för hårt?
– 是我把你抱得太松了还是你把我抱得太紧了?
Fan, jag är inte längre nån du kommer komma åt
– 该死,我不再是你能接触到的人了

Jag undrar vad du tänker om vem jag blivit och vad jag gör
– 我不知道你怎么想我变成了谁,我做了什么
Du har bett mig att inte ringa så jag är ledsen nu om jag stör
– 你让我不要打电话,所以我很抱歉,如果我打扰
Det skulle aldrig blivit vi två men jag drömmer om oss ibland
– 这将永远不会是我们两个,但我梦想着我们有时
För det är för sent för oss två men vi gav det aldrig en chans
– 因为对我们俩来说已经太晚了但我们从未给过机会

Jag borde nog ha hållt dig närmare än vad jag nånsin har gjort
– 我可能应该让你比以往任何时候都更亲密
Nu så snurrar jag runt på din gata och jag får Wi-Fi vid din port
– 现在我在你的街道上转来转去,在你的门口无线上网
Alla våra minnen spökade ett tag men nu har jag glömt
– 我们所有的记忆都萦绕了一段时间,但现在我已经忘记了
Nu så snurrar jag runt på din gata och du känns allting som en dröm
– 现在我在你的街上转来转去,你们都觉得自己像个梦




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın