Lee Mujin – Reference Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

듣고 싶지 않은데, 듣고 싶지 않은데
– Duymak istemiyorum, duymak istemiyorum.
자꾸 귀에 들려오네 (듣고 싶지 않은 말들)
– Kulaklarınıza gelmeye devam ediyor (duymak istemediğiniz kelimeler)
웃고 싶지 않은데, 웃고 싶지 않은데
– Gülmek istemiyorum, gülmek istemiyorum.
입꼬리를 올려야 해 (웃고 싶지 않은 얼굴들)
– Ağzını yukarı kaldırmalısın (gülmek istemeyen yüzler)

(듣고 싶지 않은 말들)
– (Duymak istemediğin kelimeler)

(웃고 싶지 않은 얼굴들)
– (Gülmek istemeyen yüzler)

당당히 하나 말씀드리자면은
– Sana bir şey söylememe izin ver.
우리 마음 하나하나 다 소중한 거예요
– Kalbimizin her biri değerlidir.
존중받아야 해요
– Sana saygı duyulmalı.

네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Evet efendim, bana söyleyebilirsiniz.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Birinin pirinç kasesini alamaz mısın?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Kızgınsan, hoşuma gitmiyor.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Sözlerin sadece bunun bir referansı

저는 그게 싫어요
– Bundan nefret ediyorum.
난 그런 게 싫어요
– Hiç hoşuma gitmedi.
이게 맞지 않나요?
– Bu doğru değil mi?
우린 그게 싫어요
– Bu hoşumuza gitmedi.

당당히 어깨 쫙 펴고 고개 들어라
– Omuzlarını uzat ve yukarı bak.
우리 마음 깊이 뿌리내린 꽃봉오리
– Kalbimizin derinliklerine kök salmış tomurcuklar
존중받아야 피어나
– Sana saygı duyulmalı.

네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Evet efendim, bana söyleyebilirsiniz.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Birinin pirinç kasesini alamaz mısın?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Kızgınsan, hoşuma gitmiyor.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Sözlerin sadece bunun bir referansı

뭐 무슨 말인지는 이해했어요
– Neden bahsettiğini anladım.
또 어떻게 해야 할지도 나 잘 알겠어요
– Başka ne yapacağımı biliyorum.
솔직하고 담백한 표정을 지어도
– Açık sözlü, parlak bir bakışın olsa bile.
그대는 속이 텅 비어있어요
– İçi boş olan sensin.
저는 그게 싫어요
– Bundan nefret ediyorum.

네, 선생님, 그리 말씀하셔도
– Evet efendim, bana söyleyebilirsiniz.
남의 밥그릇 뺏으면 안 되냐 셔도
– Birinin pirinç kasesini alamaz mısın?
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
– Kızgınsan, hoşuma gitmiyor.
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Sözlerin sadece bunun bir referansı

네, 여러분, 장단이 너무 많아요
– Evet beyler, yapacak çok şey var.
심지어 말이 되는 장단이 하나도 없어요
– Mantıklı davranmanın bile bir anlamı yok.
생각이라고는 찾아볼 수 없는
– Bir fikir bulamıyorsun.
여러분의 말씀을 그저 그리 참고 살아갈 뿐입니다
– Sadece sözlerini yaşıyorum.

여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
– Sözlerin sadece bunun bir referansı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın