Ruby – Namet Nenna Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

نمت ننه
– Büyüdüm
طب والحب اللي بيننا
– Tıp ve aramızdaki aşk
مش هتكلمني سيكا
– Sica benimle konuşmadı.
مش هتدلعني سِنّة
– Bir yıldır beni şımartmadın.
فوق لي حبة
– Boncuğuma tıkla
ده أنا أوڤر دوز محبة
– İşte dawz aşkı bitti
ومشاعري لسة شابة
– Ve duygularım genç değil
والنار في القلب شادة
– Ve kalpteki ateş çok şiddetli

نمت ننه (آه)
– Uyuyakaldım (Ah)
طب والحب اللي بيننا
– Tıp ve aramızdaki aşk
مش هتكلمني سيكا
– Sica benimle konuşmadı.
مش هتدلعني سِنّة
– Bir yıldır beni şımartmadın.
فوق لي حبة
– Boncuğuma tıkla
دا أنا أوڤر دوز محبة
– DA ben aşığım dawz aşk
ومشاعري لسة شابة
– Ve duygularım genç değil
والنار في القلب شادة
– Ve kalpteki ateş çok şiddetli

الجو الليلة حلو
– Atmosfer bu gece tatlı
وأنا حلوة وإنت حلو
– Ben tatlıyım ve sen tatlısın
والشمس مكسلة
– Ve güneş tembeldir
فالليلة مكملة
– Gece tamamlandı

الجو الليلة حلو
– Atmosfer bu gece tatlı
وأنا حلوة وإنت حلو
– Ben tatlıyım ve sen tatlısın
والشمس مكسلة
– Ve güneş tembeldir
فالليلة مكملة
– Gece tamamlandı

وأنا وإنت والقمر يا قمر يا قمر
– Ben, sen ve Ay, Ay, Ay
والقلب اللي إنفطر يا قمر يا قمر
– Ve kırılan kalp, Ay, Ay
لو نمت وسبتني (إيه) فنروح نكشف نظر
– Eğer uyuyakalırsam ve uyuyakalırsam (eh), o zaman ruh bir görüş ortaya çıkarır

نمت ننه
– Büyüdüm
طب والحب اللي بيننا
– Tıp ve aramızdaki aşk
مش هتكلمني سيكا
– Sica benimle konuşmadı.
مش هتدلعني سِنّة
– Bir yıldır beni şımartmadın.

سليني يسليني متسلي
– Slini beni eğlendiriyor beni eğlendiriyor
بحُبك ليا مافيش نيه لحنية
– Sana aşık Leah mavish NEH melniya
لكلمة رومانسية، أنا منسية
– Romantik bir kelime için, unutuldum
لاهياك الدنيا ملاهيّة
– Dünya bir eğlence parkı
منهية، الليلة فرصة أهي
– Bitti, bu gece bir fırsat
(الليلة، الليلة) فرصة أهي
– (Bu gece, Bu gece) bir şans
(الليلة، الليلة) فرصة أهي
– (Bu gece, Bu gece) bir şans

تعالى فرفش دردش فك
– Hadi farfesh sohbet kod çözücü
مافيش أحلى من اللوك لوك لوك
– Lok lok’dan daha tatlı olan nedir
واحشني كتير ده أنا عندي ستوك
– Çok param var, bir hissem var.
كلامنا الحلو يحلي البوق
– Tatlı konuşmamız trompeti tatlandırıyor
وطول ما إنت معايا قلبي يدق
– Ve sen birlikte olduğun sürece kalbim çarpıyor.
وشوفت بقى اللي إنت بتعمله فيا
– Ve içinde ne yaptığını gördüm.
(شوفت) بتعمله فيا، بتعمله فيا
– (Gördüm) doğru yaparak, doğru yaparak

الجو الليلة حلو
– Atmosfer bu gece tatlı
وأنا حلوة وإنت حلو
– Ben tatlıyım ve sen tatlısın
والشمس مكسلة
– Ve güneş tembeldir
فالليلة مكملة
– Gece tamamlandı

الجو الليلة حلو
– Atmosfer bu gece tatlı
وأنا حلوة وإنت حلو
– Ben tatlıyım ve sen tatlısın
والشمس مكسلة
– Ve güneş tembeldir
فالليلة مكملة
– Gece tamamlandı

وأنا وإنت والقمر يا قمر يا قمر
– Ben, sen ve Ay, Ay, Ay
والقلب اللي إنتظر يا قمر يا قمر
– Ve bekleyen kalp, Ay, Ay
لو نمت وسبتني (إيه) فنروح نكشف نظر
– Eğer uyuyakalırsam ve uyuyakalırsam (eh), o zaman ruh bir görüş ortaya çıkarır

نمت ننه (آه)
– Uyuyakaldım (Ah)
طب والحب اللي بيننا
– Tıp ve aramızdaki aşk
مش هتكلمني سيكا
– Sica benimle konuşmadı.
مش هتدلعني سِنّة
– Bir yıldır beni şımartmadın.
فوق لي حبة
– Boncuğuma tıkla
ده أنا أوڤر دوز محبة
– İşte dawz aşkı bitti
ومشاعري لسة شابة
– Ve duygularım genç değil
والنار في القلب شادة
– Ve kalpteki ateş çok şiddetli

نمت ننه
– Büyüdüm
نمت ننه
– Büyüdüm
نمت ننه
– Büyüdüm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın