Gazo Feat. Damso – BODIES Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Grr
– Grrname
La mala est gangx
– Mala gangx olduğunu
Ouh la la
– Ooh la la
Hey, eh
– Hey, hey

Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’, faut toujours à becte (À-à graille)
– Artık belada olmamak için, té-c’, té-c’, té-c’ koydum, her zaman bette (To-to graille) için gereklidir.
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Bank, bank)
– Hayatımda, bu Brinks, bankaya çok fazla sevgi gerekiyor (Banka, banka)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Rolex)
– Gazo zengin değil (Hayır), bileğimde elli mil var (Rolex)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte
– Dönüm noktasını geçtiğimi görmediler, bu yüzden bir anlaşma imzalama yolunda olduğumu düşünüyorlar.
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Smoke)
– Artık T’de değilim ama ben che-cra, ben deg’, deg’, deg’ (Berk), bir osuruk içeceğim’ (Duman)
Mon BSB veut plus de money (Hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Bsb’m daha fazla para istiyor (Hey) ve atıcılarım, daha fazla beden istiyorlar (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Wallaye)
– Çatlak diyor (Yalan söylüyor), asla çatlak satmadı (Wallaye)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, hey, hey
– Telaffuz et: “Mala çetesi” ve “Pa-pa-pa-pa-pa-pa” çizimini göreceksin, hey, hey

Je fuck des bitchs (Je fuck des bitchs), j’suis pas polygame (J’suis pas polygame)
– Orospuları beceriyorum (orospuları beceriyorum), çok eşli değilim (çok eşli değilim)
Vu qu’tous mes ients-cli sont fidèles (Mes ients-cli sont fidèles), suis-je un polygramme? (Suis-je un polygramme?)
– Tüm clı müşterilerim sadık olduğundan (clı müşterilerim sadık), ben bir polygram mıyım? (Ben bir polygram mıyım?)
Là, j’ai mis du ‘dam (Là, j’ai mis du), bitch, viens, on joue aux dames
– İşte, biraz baraj koydum (İşte, biraz koydum), kaltak, hadi, dama oynayalım
Mais crois-moi, y a que si tu bédave que j’pourrais déclarer ma flamme
– Ama inan bana, sadece şaka yapıyorsan alevimi ilan edebilirim.
Si ils reviennent (Si ils reviennent), le pompe est là (Eh)
– Geri gelirlerse (Geri gelirlerse), pompa oradadır (Eh).
J’ressors une ‘tape (J’ressors une ‘tape), repomper la (Ah oui)
– Bir ‘kaset çıkarıyorum (bir kaset çıkarıyorum), geri koy (Oh evet)
Au charbon, même quand j’ai la flemme, sous drogue, sous lin (Eh)
– Kömür, tembelken bile, uyuşturucularda, çamaşırlarda (Eh)
Every day a grandi ma fame, faut Coachella
– Şöhretim her geçen gün arttı, Coachella olmalı

Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’, faut toujours à becte (À graille)
– Artık belada olmamak için, té-c’, té-c’, té-c’ yi giydim, bette (graille’e) her zaman gereklidir.
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Shoo, bank)
– Kafamda, bu Brinks, bankaya çok fazla sevgi gerekiyor (Shoo, banka)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Ah oui)
– Gazo zengin değil (Hayır), bileğimde elli mil var (Oh evet)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte (Ouais)
– Beni pelerini geçtiğimi görmediler, bu yüzden bir anlaşma imzalamak üzere olduğumu düşünüyorlar (Evet).
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Okay)
– Artık T’de değilim ama ben che-cra, ben deg ‘, deg’, deg’ (Berk), bir osuruk içeceğim’ (Tamam)
Mon BSB veut plus de money (Hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Bsb’m daha fazla para istiyor (Hey) ve atıcılarım, daha fazla beden istiyorlar (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Dems)
– Çatlak diyor (Yalan söylüyor), asla çatlak satmadı (Dems)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, fuck
– Telaffuz et: “Mala çetesi” ve “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, siktir et

Putain, prononce mon se-bla, j’te shoote et j’te perfore le foie (Salope)
– Lanet olsun, se-blah’ımı söyle, seni vururum ve karaciğerini delerim (Kaltak)
Fils de, entre l’amour et la moula, kalashé, énervé, négro s’écroula
– Oğul, aşk ve moula arasında, kalash, kızgın, zenci çöktü
Quand c’est les sombres brutes: “Sale noir” (Noir), le prix d’une villa autour du doigt (Autour du doigt)
– Karanlık canavarlar olduğunda: “Kirli siyah” (Siyah), parmağın etrafındaki bir villanın fiyatı (Parmağın etrafında)
Putain, encore un négro qui die, pour qui Dieu, c’est le toit (Touh-touh)
– Kahretsin, ölmekte olan başka bir zenci, kimin için Tanrı çatıdır (Touh-touh)
Défoncé, j’suis dans la fosse (La fosse), calumet, j’suis sur la côte (La côte)
– Yüksek, çukurdayım (Çukur), calumet, Kıyıdayım (Sahil)
Coup d’fil, j’appelle Jay-Z, Jay-Z: parler de G.O.A.T. à G.O.A.T. (Allô? G.O.A.T.)
– Telefon görüşmesi, Jay-Z’yi arıyorum, Jay-Z: G.O.A.T.’den G.O.A.T.’ye (Merhaba? G.O.A.T.)
Gros, t’as commis la faute (La faute), sors les ustensiles (Sors les ustensiles)
– Şişman, suçu işledin (hata), bulaşıkları çıkar (Bulaşıkları çıkar)
Dans les zones sensibles, poing dans les gencives, Ngannou Francis
– Hassas bölgelerde, diş etlerine yumruk, Ngannou Francis

Pour plus être en galère, j’ai mis sur le té-c’, té-c’, té-c’ (Eh), faut toujours à becte (À graille)
– Artık belada olmamak için, té-c’, té-c’, té-c’ (Eh) koydum, her zaman bette (graille’e) ihtiyaç vardır.
Dans ma che-po, c’est la Brinks, faut beaucoup de loves à la bank (Bank, bank)
– Hayatımda, bu Brinks, bankaya çok fazla sevgi gerekiyor (Banka, banka)
Gazo n’est pas riche (Nan), j’ai cinquante milles eu’ sur ma wrist (Rolex, ouais)
– Gazo zengin değil (Hayır), bileğimde elli mil var (Rolex, evet)
M’ont pas vu passé le cap, donc ils me croient cap de signer un pacte
– Dönüm noktasını geçtiğimi görmediler, bu yüzden bir anlaşma imzalama yolunda olduğumu düşünüyorlar.
J’suis plus sur le T mais j’ai ché-cra, j’suis dég’, dég’, dég’ (Berk), j’vais fumer un pét’ (Smoke)
– Artık T’de değilim ama ben che-cra, ben deg’, deg’, deg’ (Berk), bir osuruk içeceğim’ (Duman)
Mon BSB veut plus de money (Moula, hey) et mes shooters, ils veulent plus de body (Boom, boom)
– Bsb’m daha fazla para istiyor (Moula, hey) ve atıcılarım, daha fazla beden istiyorlar (Boom, boom)
Lui, il dit des cracks (Il ment), il a jamais revendu le crack (Wallaye)
– Çatlak diyor (Yalan söylüyor), asla çatlak satmadı (Wallaye)
Prononce: “Mala gang” et tu verras dégainer “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, pah hey, hey
– Telaffuz et: “Mala çetesi” ve “Pa-pa-pa-pa-pa-pa”, tou-dou-dou, pah hey, hey

Shoote, shoote, shoote, shoote
– Ateş, ateş, ateş, ateş




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın