I’ve been tried, and you know I’ve been tested
– Yargılandım ve biliyorsun ki sınandım.
But I won’t back down, no I’ll never surrender
– Ama geri adım atmayacağım, hayır asla teslim olmayacağım
I’ve seen the proof, I know the truth
– Kanıtı gördüm, gerçeği biliyorum.
This is what I was made to do
– Bu yapıldı ben ne yapabilirim
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
I get hit, and I might start bleeding
– Vurulursam kanamaya başlayabilirim.
But I’m not on the floor staring at the ceiling
– Ama yerde tavana bakmıyorum.
I’ll give you something to believe in
– Sana inanacak bir şey vereceğim.
About to show you now that it’s more than just a feeling
– Şimdi sana bunun sadece bir duygudan daha fazlası olduğunu göstermek üzereyim.
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
Baby I was born for this
– Bebeğim bunun için doğdum
Never met a match I couldn’t handle
– Hiç halledemeyeceğim bir maçta bir araya geldi
No one else could ever hold a candle
– Başka hiç kimse mum tutamazdı.
Get ready for a battle cause you know…
– Savaşa hazırlan çünkü biliyorsun…
That I was born for this
– Bunun için doğduğumu
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
Baby I was born for this
– Bebeğim bunun için doğdum
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
Never met a match I couldn’t handle
– Hiç halledemeyeceğim bir maçta bir araya geldi
No one else could ever hold a candle
– Başka hiç kimse mum tutamazdı.
Get ready for a battle cause you know…
– Savaşa hazırlan çünkü biliyorsun…
I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum
I tell you I was born for this
– Ben bu iş için doğmuşum ben sana söyleyeyim
Ain’t nothing gonna stop me now
– Yok artık beni hiçbir şey durduramaz

Royal Deluxe – Born for This İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.