Carlos Vives – Bailar Contigo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cómo te miro
– Seni nasıl gördüğümü
Tengo tu foto en la pared
– Duvarda senin resmin var.
En el reloj marcan las diez y tengo frío
– Saat on oldu ve üşüyorum.
¿Dónde estarás?
– Sen nerede olacaksın?
Por el trabajo me quedado hasta muy tarde
– İşten dolayı çok geç kaldım.
Me voy corriendo a buscarte, ya no me puedo esperar
– Seni aramaya koşuyorum, daha fazla bekleyemem.
Cómo un suspiro
– Nasıl bir iç çekiş
Sólo te puedo imaginar
– Sadece seni hayal edebiliyorum.
Ilusionada por llegar al paraíso
– Cennete gitmek için heyecanlı
¿Cómo estarás?
– Nasıl olacak?
Oigo la radio de camino hacia tu casa
– Evine giderken radyoyu duyuyorum.
La felicidad me abraza porque te voy a encontrar
– Mutluluk bana sarılıyor çünkü seni bulacağım.
Con tu vestidito de cóctel
– Küçük kokteyl elbisenle
Tu carita encantadora y tu cuerpito angelical
– Sevimli küçük yüzün ve melek gibi küçük vücudun
Ya se ven las luces del lugar
– Bu yerin ışıkları zaten görülebilir
Tú me llevas de la mano y se oye la orquesta afinar
– Beni elinden tutup orkestranın sesini duyabiliyorsun.

Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Es la certeza de cumplir con mi destino
– Kaderimi gerçekleştirmenin kesinliği budur.
Mi boleto para entrar al paraíso
– Cennete girmek için biletim
Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Cómo te miro
– Seni nasıl gördüğümü
Cuando cantas y te apartas de mi lado
– Şarkı söyleyip benim tarafımdan ayrıldığında
O prefieres que bailemos abrazados
– Yoksa birbirimizin kollarında dans etmemizi mi tercih edersin
Es comprender (es comprender)
– Anlamaktır (anlamaktır)
Que eres la luz en mi camino
– Sen benim yolumdaki ışıksın

Sin un respiro
– Nefes almadan
Yo no te dejo de pensar
– Düşünmeden edemiyorum
Ya nada puede separar nuestros caminos
– Artık hiçbir şey yollarımızı ayıramaz
¿Cómo estarás?
– Nasıl olacak?
Oigo la radio de camino hacia tu casa
– Evine giderken radyoyu duyuyorum.
La felicidad me abraza porque te voy a encontrar
– Mutluluk bana sarılıyor çünkü seni bulacağım.
Con tu vestidito de cóctel
– Küçük kokteyl elbisenle
Tu carita encantadora y tu cuerpito angelical
– Sevimli küçük yüzün ve melek gibi küçük vücudun
Ya se ven las luces del lugar
– Bu yerin ışıkları zaten görülebilir
Tú me llevas de la mano y se oye la orquesta afinar
– Beni elinden tutup orkestranın sesini duyabiliyorsun.

Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Es la certeza de cumplir con mi destino
– Kaderimi gerçekleştirmenin kesinliği budur.
Mi boleto para entrar al paraíso
– Cennete girmek için biletim
Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Cómo te miro
– Seni nasıl gördüğümü
Cuando cantas y te apartas de mi lado
– Şarkı söyleyip benim tarafımdan ayrıldığında
O prefieres que bailemos abrazados
– Yoksa birbirimizin kollarında dans etmemizi mi tercih edersin
Es comprender (es comprender)
– Anlamaktır (anlamaktır)
Que eres la luz en mi camino
– Sen benim yolumdaki ışıksın

Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Es la certeza de cumplir con mi destino
– Kaderimi gerçekleştirmenin kesinliği budur.
Mi boleto para entrar al paraíso
– Cennete girmek için biletim
Bailar contigo
– Seninle dans etmek
Cómo te miro
– Seni nasıl gördüğümü
Cuando cantas y te apartas de mi lado
– Şarkı söyleyip benim tarafımdan ayrıldığında
O prefieres que bailemos abrazados
– Yoksa birbirimizin kollarında dans etmemizi mi tercih edersin
Es comprender (es comprender)
– Anlamaktır (anlamaktır)
Que eres la luz en mi camino
– Sen benim yolumdaki ışıksın




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın