I’m not single, I’m just dating myself
– Bekar değilim, sadece kendimle çıkıyorum.
No one knows me better, and it’s better for my health
– Kimse beni daha iyi tanımıyor ve sağlığım için daha iyi
I’m fine, me, myself and I
– Ben iyiyim, ben, kendim ve ben
Putting in the time, yeah
– Zamanı koymak, evet
We’re gonna make it work ’cause
– Çalışmasını sağlayacağız çünkü
We don’t struggle with communication
– İletişim ile mücadele etmiyoruz
It’s a healthy balance of honor and patience
– Bu sağlıklı bir onur ve sabır dengesi
Building something real so we can open up
– Açabilmemiz için gerçek bir şey inşa ediyoruz.
Say it how we feel, we can preserve the trust, yeah
– Nasıl hissettiğimizi söyle, güveni koruyabiliriz, evet
I know all my insecurities
– Tüm güvensizliklerimi biliyorum.
Show myself my dark side, those thoughts are nothing new to me
– Kendime karanlık tarafımı göster, bu düşünceler benim için yeni bir şey değil
Following my heart, I can chase all of my dreams
– Kalbimi takip ederek tüm hayallerimin peşinden koşabilirim.
Yeah, I’m getting that bread with the person right inside me
– Evet, o ekmeği içimdeki insanla birlikte alacağım.
I’m not single, I’m just dating myself
– Bekar değilim, sadece kendimle çıkıyorum.
No one knows me better, and it’s better for my health
– Kimse beni daha iyi tanımıyor ve sağlığım için daha iyi
I’m fine, me, myself and I
– Ben iyiyim, ben, kendim ve ben
Putting in the time, yeah
– Zamanı koymak, evet
We’re gonna make it work ’cause
– Çalışmasını sağlayacağız çünkü
I’m not single, I’m just dating myself
– Bekar değilim, sadece kendimle çıkıyorum.
No one knows me better, and it’s better for my health
– Kimse beni daha iyi tanımıyor ve sağlığım için daha iyi
I’m fine, me, myself and I
– Ben iyiyim, ben, kendim ve ben
Putting in the time, yeah
– Zamanı koymak, evet
We’re gonna make it work ’cause
– Çalışmasını sağlayacağız çünkü
I guess it’s true what they say
– Sanırım söyledikleri doğru.
I was there all along, wish I woulda known it sooner
– Başından beri oradaydım, keşke daha önce bilseydim.
I coulda saved myself from all those losers
– Kendimi o eziklerden kurtarabilirdim.
Let’s break it down like
– Şöyle parçalayalım.
You think you’re so special to me, don’t you?
– Benim için çok özel olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
Act like you’re the master of the bedroom
– Yatak odasının efendisiymiş gibi davran.
Well, I can do it too, it’s really nothing new
– Ben de yapabilirim, gerçekten yeni bir şey değil.
After 27 years, I think I’m better than you, yeah
– 27 yıl sonra sanırım senden daha iyiyim, evet
I’m not single, I’m just dating myself
– Bekar değilim, sadece kendimle çıkıyorum.
No one knows me better, and it’s better for my health
– Kimse beni daha iyi tanımıyor ve sağlığım için daha iyi
I’m fine, me, myself and I
– Ben iyiyim, ben, kendim ve ben
Putting in the time, yeah
– Zamanı koymak, evet
We’re gonna make it work ’cause
– Çalışmasını sağlayacağız çünkü
I’m not single, I’m just dating myself
– Bekar değilim, sadece kendimle çıkıyorum.
No one knows me better, and it’s better for my health
– Kimse beni daha iyi tanımıyor ve sağlığım için daha iyi
I’m fine, me, myself and I
– Ben iyiyim, ben, kendim ve ben
Putting in the time, yeah
– Zamanı koymak, evet
We’re gonna make it work ’cause
– Çalışmasını sağlayacağız çünkü
Ooh
– Ooh
I don’t really care what they think or say
– Ne düşündükleri ya da söyledikleri umurumda değil.
It’s true
– Bu doğru
I’ve fallen for me, and it’s going hella great
– Kendime aşık oldum ve harika gidiyor
Ooh
– Ooh
I don’t really care what they think or say
– Ne düşündükleri ya da söyledikleri umurumda değil.
It’s true
– Bu doğru
I’ve fallen for me, and it’s going hella great
– Kendime aşık oldum ve harika gidiyor

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.