Aya Nakamura, oh yeah…
– Aya Nakamura, ah evet
Hello papi, mais ¿qué pasa?
– Merhaba bebeğim nasıl gidiyor?
J’entends des bails atroces sur moi
– Arkamdan gaddarca şeyler söylediğini duyuyorum
À c’qu’il parait, je te cours après ? (oh yeah, yeah, yeah)
– Seni kovalıyorum galiba? (oh evet, evet, evet)
Mais ça va pas, mais t’es taré, oh ouais
– Anlaşılan seni takip ediyormuşum?
Mais comment ça, le monde est tit-pe
– Senin sorunun ne? Deli olmalısın
Tu croyais quoi, qu’on se verrait plus jamais ?
– Ne bekliyorsun? tekrar karşılaşmayacak mıyız?
J’pourrais t’afficher mais c’est pas mon délire
– Seni aleme anlatırdım isteseydim ama ben öyle biri değilim
D’après les rumeurs, tu m’as eu dans ton lit
– Dedikodulara göre, yatağa atmışsın beni
Oh Djadja
– Oh Djadja
Y’a pas moyen Djadja
– Djadja gibi olmama imkan yok
J’suis pas ta catin Djadja
– Senin sürtüğün Djadja değilim ben
Genre, en catchana baby, tu dead çal
– Bardağı taşıran son damlaydı bebeğim sen bittin
Tu penses à moi, je pense à faire de l’argent
– Beni düşün, ekmeğimin peşindeyim
J’suis pas ta daronne, j’t’ferai pas la morale
– Senin annen değilim ben, öğüt vermeyeceğim sana
Tu parles sur moi, y’a R (y’a R)
– Arkamdan konuşuyorsun, sorun değil
Craches encore, y’a R (y a’R)
– Daha fazla konuş, sorun yok
Tu voulais m’avoir, tu savais pas comment faire (comment faire)
– Beni istiyordun ama nasıl yöneteceğini bilemedin
Tu jouais un rôle, tu finiras aux enfers
– Rol yapıyordun, cehenneme kadar yolun var
« T’façon Nakamura, je l’ai couchée » (couchée)
– “Nakamura’yla işi pişirdim”
Le jour où on se croise, faut pas tchouffer
– Tanıştığımız gün, keşke boğulup gitseydin
Tu jouais le grand frère pour me salir
– Benim ismimi kirleten bir kötü adam gibi davranıyorsun
Tu cherches des problèmes sans faire exprès
– Amaçsızca sorun çıkarmaya yer arıyorsun
Putain mais tu déconnes
– Lanet olsun, kafan güzel senin
C’est pas comme ça qu’on fait les choses
– Lanet olsun, kafan güzel senin
Putain mais tu déconnes
– Lanet olsun, şaka gibisin
C’est pas comme ça qu’on fait les choses
– Benim tarzım değil bu
Putain mais tu déconnes
– Lanet olsun, şaka gibisin
C’est pas comme ça qu’on fait les choses
– Benim tarzım değil bu
Oh Djadja
– Oh Djadja
Y’a pas moyen Djadja
– Djadja gibi olmama imkan yok
J’suis pas ta catin Djadja
– Senin sürtüğün Djadja değilim ben
Genre, en catchana baby, tu dead ça
– Bardağı taşıran son damlaydı bebeğim sen bittin
Oh Djadja
– Oh Djadja
Je suis pas ta catin Djadja, nan
– Djadja gibi olmama imkan yok
Y’a pas moyen Djadja, ouais
– Senin sürtüğün Djadja değilim ben
En catchana baby, tu dead ça
Oh Djadja
– Oh Djadja
Je suis pas ta catin Djadja, nan
– Djadja gibi olmama imkan yok
Y’a pas moyen Djadja, ouais
– Senin sürtüğün Djadja değilim ben
En catchana baby, tu dead ça d’après toi
– Bardağı taşıran son damlaydı bebeğim sen bittin
En catchana baby, tu dead ça
– Bardağı taşıran son damla bebeğim, sen bittin
En catchana baby
– Bardağı taşıran son damla
En catchana baby, tu dead ça
– Bardağı taşıran son damla bebeğim, sen bittin
En catchana baby
– Bardağı taşıran son damla
Calme-toi…
– Sakin ol…
Oh Djadja
– Oh Djadja
Oh Djadja
– Oh Djadja
Oh Djadja…
– Oh Djadja
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.