She says she’s no good with words but I’m worse.
– Kelimelerle arasının kötü olduğunu söylüyor ama ben daha kötüyüm
Barely stuttered out, “A joke of a romantic,” stuck to my tongue.
– Zar zor kekeledim ”Romantiğin bi şakası” takıldı dilime.
Weighed down with words too over-dramatic.
– Çok fazla dramatik sözcükler ağır kaçtı
Tonight it’s “It can’t get much worse” vs. “No one should ever feel like…”
– Bu gece bu ”Daha kötüsü olamaz” ”Kimse hiç böyle hissetmemeli..” falan oldu.
I’m two quarters and a heart down.
– İki çeyrekliğim ve kalbim kırıldı
And I don’t want to forget how your voice sounds.
– Ve Sesinin nasıl çıktığını unutmak istemiyorum
These words are all I have so I’ll write them.
– Bu kelimeler tüm sahip olduklarım yani ben yazacağım onları
So you need them just to get by.
– Yani onlara sadece geçinmek için ihtiyacın olacak
We’re going into D-Minor.
– D-Minor’a gidiyoruz
Dance, Dance
– Dans dans
We’re falling apart to half time.
– Devre arasında parçalanıyoruz
Dance, Dance
– Dans dans
And these are the lives you’d love to lead.
– Ve bunlar senin liderciliğinin hayatları
Dance
– Dans
This is the way they’d love if they knew how misery loved me.
– Bu sevmelerinin yolu, ne yoksullukla sevdiklerini biliyorlarsa
You always fold just before you’re found out.
– Yanlışı bulmadan önce hep katlıyorsun
Drink up it’s last call, last resort, but only the first mistake.
– İç .. bu son aramam , son çare , ama sadece tek hata
I’m two quarters and a heart down.
– İki çeyrekliğim ve kalbim kırık
And I don’t want to forget how your voice sounds.
– Ve Sesinin nasıl çıktığını unutmak istemiyorum
These words are all I have so I’ll write them.
– Bu kelimeler tüm sahip olduklarım yani ben yazacağım onları
So you need them just to get by.
– Yani onlara sadece geçinmek için ihtiyacın olacak
Why don’t you show me the little bit of spine,
– Niye birazcık dikenlerini göstermiyorsun bana
You’ve been saving for his mattress, love.
– Kurtarıyorsun onun şiltesini , sevgisini
Dance, Dance
– Dans dans
We’re falling apart to half time.
– Devre arasında parçalanıyoruz
Dance, Dance
– Dans dans
And these are the lives you’d love to lead.
– Ve bunlar senin liderciliğinin hayatları
Dance
– Dans
This is the way they’d love if they knew how misery loved me.
– Bu sevmelerinin yolu, ne yoksullukla sevdiklerini biliyorlarsa
Why don’t you show me the little bit of spine,
– Neden biraz dikenlerini göstermiyorsun bana
You’ve been saving for his mattress.
– Kurtarıyorsun onun şiltesini
I only want sympathy in the form of you,
– Ben sadece merhamet istiyorum senden
Crawling into bed with me.
– Benimle birlikte yatağa emeklemeni
Dance, Dance
– Dans dans
We’re falling apart to half time.
– Devre arasında parçalanıyoruz
Dance, Dance
– Dans dans
And these are the lives you’d love to lead.
– Ve bunlar senin liderciliğinin hayatları
This is the way they’d love. (Way they’d love.)
– Bu sevmelerinin yolu
Dance -dans
– Dans dans
This is the way they’d love. (Way they’d love.)
– Bu sevmelerinin yolu
Dance -dans
– Dans dans
This is the way they’d love if they knew how misery loved me.
– Bu sevmelerinin yolu, ne yoksullukla sevdiklerini biliyorlarsa
Dance, Dance-Dans…
– Dans Dans-Dans
Dance, Dance-Dans…
– Dans Dans-Dans
Dance, Dance-Dans
– Dans Dans-Dans
Dance, Dance-Dans…
– Dans Dans-Dans
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.