Hello, it’s me
– Merhaba, benim
I was wondering if after all these years
– Bunca yıldan sonra merek ediyordum
You’d like to meet, to go over everthing
– Her şeyi tekrar gözden geçirmek için buluşmak ister miydin?
They say that time’s supposed to heal ya
– Zamanın seni iyileştirmesi gerektiğini söylüyorlar
But I ain’t done much healing
– Ama ben pek iyileşmedim
Hello, can you hear me?
– Merhaba beni duyabiliyor musun
I’m in California dreaming about who we used to be
– Kalifornia’dayım, kim olduğumuzu düşlüyorum,
When we were younger and free
– Biz daha genç ve özgürken
I’ve forgotten how I’ve forgotten how it felt
– Unuttum, nasıl hissettimi unuttum
Before the world fell at our feet
– Dünya ayaklarımızın altından kaymadan önce
There’s such a difference between us
– Aramızda öyle çok fark var ki
And a million miles
– Ve bir milyon mil
Hello from the other side
– Diğer taraftan merhaba
I must’ve called a thousand times
– Binlerce kez aramış olmalıyım
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
– “Üzgünüm, yaptığım her şey için” diyebilmek için
But when I call you never seem to be home
– Ama seni aradığım hiçbir zaman evde değildin
Hello from the outside
– Dışarıdan merhaba
At least I can say that I’ve tried to tell you
– En azından söyleyebilirim ki sana söylemeyi denedim
I’m sorry, for breaking your heart
– Kalbini kırdığım için üzgünüm
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
– Ama önemi yok, açıkçası belli ki seni daha fazla üzmüyor
Hello, how are you?
– Merhaba nasılsın
It’s so typical of me to talk about myself
– Kendimden bahsetmem çok sıradan
I’m sorry, I hope that you’re well
– Üzgünüm, iyi olduğunu umuyorum
Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened?
– Hiçbir şeyin olmadığı kasabadan hiç ayrılabildin mi?
It’s no secret
– Bu bir sır değil
That the both of us are running out of time
– İkimiz için de zaman tükeniyor
Hello from the other side
– Diğer taraftan merhaba
I must’ve called a thousand times
– Binlerce kez aramış olmalıyım
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
– “Üzgünüm, yaptığım her şey için” diyebilmek için
But when I call you never seem to be home
– Ama seni aradığım hiçbir zaman evde değildin
Hello from the outside
– Dışarıdan merhaba
At least I can say that I’ve tried to tell you
– En azından söyleyebilirim ki sana söylemeyi denedim
I’m sorry, for breaking your heart
– Kalbini kırdığım için üzgünüm
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
– Ama önemi yok, açıkçası seni daha fazla üzmüyor
Ohh, anymore
– Ohh, artık
Ohh, anymore
– Ohh, artık
Ohh, anymore
– Ohh, artık
Anymore
– Artık
Hello from the other side
– Diğer taraftan merhaba
I must’ve called a thousand times
– Binlerce kez aramış olmalıyım
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
– “Üzgünüm, yaptığım her şey için” diyebilmek için
But when I call you never seem to be home
– Ama seni aradığım hiçbir zaman evde değildin
Hello from the outside
– Dışarıdan merhaba
At least I can say that I’ve tried to tell you
– En azından söyleyebilirim ki sana söylemeyi denedim
I’m sorry, for breaking your heart
– Kalbini kırdığım için üzgünüm
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
– Ama önemi yok, açıkçası seni daha fazla üzmüyor
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.