Lady Gaga – Til It Happens To You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

You tell me, it gets better
– Bana diyorsun ki, daha iyi olacak
It gets better in time
– Zamanla daha iyi olacak
You say to pull myself together
– Kendime çekidüzen vermemi söylüyorsun
Pull it together, you’ll be fine
– Kendine çekidüzen ver, iyi olacaksın

Tell me, what the hell do you know?
– Söyle bana, nesini biliyorsun?
What do you know?
– Ne biliyorsun?
Tell me, how could you know?
– Söyle bana, neyi bilebilirdin?
How could you know?
– Ne bilebilirdin?

Till it happens to you
– Başına gelene dek
You don’t know how it feels, how it feels
– Nasıl hissettirdiğini bilemezsin
Till it happens to you
– Başına gelene dek
You won’t know, it won’t be real
Anlayamayacaksın, gerçekçi olmayacak
No, it won’t be real
– Hayır, gerçekçi olmayacak
Won’t know how it feels
– Nasıl hissettirdiğini bilemeyeceksin

You tell me, hold your head up
– Bana diyorsun ki, başını dik tut
Hold your head up and be strong
– Başını dik tut ve güçlü ol
‘Cause when you fall, you gotta get up
– Çünkü düşersen, ayağa kalkman gerek
You gotta get up and move on
– Kalkman ve ilerlemen gerek

Tell me, how the hell could you talk?
– Söyle bana, nasıl konuşabilirdin?
How could you talk?
– Nasıl konuşabilirdin?
‘Cause until you walk where I’ve walked
– Çünkü sen benim geçtiğim yerden yürüyene dek..
It’s just no joke
– Bu şaka yapılacak bir şey değil

Till it happens to you
– Başına gelene dek
You don’t know how it feels, how it feels
– Nasıl hissettirdiğini bilemezsin
Till it happens to you
– Başına gelene dek
You won’t know, it won’t be real
– Anlayamayacaksın, gerçekçi olmayacak
(How could you know?)
– (Nasıl bilebilirdin?)
No, it won’t be real
– Hayır, gerçekçi olmayacak
(How could you know?)
– (Nasıl bilebilirdin?)
Won’t know how I feel
– Nasıl hissettiğimi bilemeyeceksin

Till your world burns and crashes
– Dünyan yanana ve parçalanana dek
Till you’re at the end, the end of your rope
– İdam halatının sonuna gelene dek
Till you’re standing in my shoes
– (Sen) nasıl hissettiğimi anlayana dek
I don’t wanna hear anything from you,
– Senden bir kelime bile duymak istemiyorum
From you, from you
– Senden, senden
‘Cause you don’t know
– Çünkü (nasıl hissettiğimi) bilmiyorsun

Till it happens to you
– Başına gelene dek
You don’t know how I feel, how I feel, how I feel
– Nasıl hissediyorum, anlayamazsın
Till it happens to you
– Başına gelene dek
You won’t know, it won’t be real
– Anlayamayacaksın, gerçekçi olmayacak
(How could you know?)
– (Nasıl bilebilirdin?)
No, it won’t be real
– Hayır, gerçekçi olmayacak
(How could you know?)
– (Nasıl bilebilirdin?)
Won’t know how it feels
– Nasıl hissettirdiğini bilemeyeceksin

Till it happens to you
– Başına gelene dek
Happens to you
– Başına gelene dek
Happens to you
– Başına gelene dek
Happens to you
– Başına gelene dek
Happens to you
– Başına gelene dek
Happens to you
– Başına gelene dek

Till it happens to you
– Başına gelene dek
You won’t know how I feel
– Nasıl hissettiğimi bilemezsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın