Sia – The Greatest ft. Kendrick Lamar İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Uh-oh, running out of breath, but I
– Nefesim kesilmiş haldeyim ama benim
Oh, I, I got stamina
– Dayanma gücüm var
Uh-oh, running now, I close my eyes
– Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var
And uh-oh, I see another mountain to climb
– Ve, diğer zor işleri görüyorum

But I, I got stamina
– Ama ben, dayanma gücüne sahibim
And uh-oh, I need another love to be mine
– Ve benim olan başka bir sevgiye ihtiyacım var
Cause I, I got stamina
– Çünkü benim, dayanma gücüm var

Don’t give up; I won’t give up
– Pes etme, ben etmeyeceğim
Don’t give up, no no no
– Pes etme, hayır hayır hayır
Don’t give up; I won’t give up
– Pes etme, ben etmeyeceğim
Don’t give up, no no no
– Pes etme, hayır hayır hayır

I’m free to be the greatest, I’m alive
– En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
– En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
– En büyük, yaşayan en büyük
The greatest, the greatest alive
– En büyük, yaşayan en büyük

Uh-oh, running out of breath, but I
– Nefesim kesilmiş haldeyim ama ben
Oh, I, I got stamina
– Dayanma gücüne sahibim
Uh-oh, running now, I close my eyes
– Koşuyorum şimdi, gözlerimi kapatıp
Well, oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var
And oh yeah, running to the waves below
– Ve evet, dev dalgaların içine dalıyorum
But I, I got stamina
– Ama dayanma gücüm var
And oh yeah, I’m running and I’m just enough
– Ve evet, koşuyorum ama yeteri kadar değil
And uh-oh, I got stamina
– Ve, dayanma gücüne sahibim

Don’t give up; I won’t give up
– Pes etme, ben etmeyeceğim
Don’t give up, no no no
– Pes etme, hayır hayır hayır
Don’t give up; I won’t give up
– Pes etme, ben etmeyeceğim
Don’t give up, no no no
– Pes etme, hayır hayır hayır


I’m free to be the greatest, I’m alive
– En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
– En büyük olmak için bu gece burdayım, en büyük
The greatest, the greatest alive
– En büyük, yaşayan en büyük
The greatest, the greatest alive
– En büyük, yaşayan en büyük

Oh-oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var
Oh-oh, I got stamina
– Dayanma gücüm var

Hey, I am the truth
– Hey, ben haklıyım
Hey, I am the wisdom of the fallen; I’m the youth
– Hey, ben yenilmişlerin bilgesiyim; gençlik çağımdayım
Hey, I am the greatest; hey, this is the proof
– Hey, ben en büyüğüm, hey, bu da ıspatı
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
– Hey, çok çalışırım, çok dua ederim, bedel öderim, hey
I transform with pressure; I’m hands-on with effort
– Ben baskılarla değiştim, ellerimle çabalayarak
I fell twice before; my bounce back was special
– Daha önce iki kere yıkıldım, kendimi toparlamam çok özeldi
Letdowns will get you, and the critics will test you
– Hayal kırıklıkları seni saracak ve eleştriler seni test edecek
But the strong will survive; another scar may bless you, ah
– Ama atlatacak güçte olacaksın, belki de başka bir yaran seni koruyacak

Don’t give up (no no); I won’t give up (no no)
– Pes etme (hayır hayır); Ben etmeyeceğim (hayır hayır)
Don’t give up, no no no (nah)
– Pes etme, hayır hayır hayır
Don’t give up; I won’t give up
– Pes etme; ben etmeyeceğim
Don’t give up, no no no
– Pes etme, hayır hayır hayır

I’m free to be the greatest, I’m alive
– En büyük olmak için özgürüm, hala hayattayım
I’m free to be the greatest here tonight, the greatest
– En büyük olmak için bu gece buradayım, en büyük
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up, no no no)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up, no no no)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme, hayır hayır hayır)

The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)
The greatest, the greatest alive (Don’t give up, don’t give up, don’t give up; I got stamina)
– En büyük, yaşayan en büyük (Pes etme, pes etme, pes etme; dayanma gücüm var)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın