mishlawi & Ivandro – That’s Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Who know what you all about?
– Neden bahsettiğinizi kim bilebilir?
Who gon’ make you scream and shout? (yeah)
– Seni kim bağırtacak ve bağıracak? (evet)
That’s me, yeah, that’s me
– Bu benim, evet, bu benim
Who gon’ fuck you here and now? (here and now)
– Seni burada ve şimdi kim sikecek? (burada ve şimdi)
Who know how to wear you out (yeah)
– Seni nasıl yıpratacağını kim bilir (evet)
That’s me, yeah, that’s me
– Bu benim, evet, bu benim

And I don’t wanna give up
– Ve vazgeçmek istemiyorum
No, I don’t wanna give up on you
– Hayır, senden vazgeçmek istemiyorum.
That’s me, yeah, that’s me
– Bu benim, evet, bu benim
And now you wanna give up
– Ve şimdi vazgeçmek istiyorsun
‘Cause it was never enough, I knew
– Çünkü asla yetmedi, biliyordum

But that’s you, yeah, that’s you
– Ama bu sensin, evet, bu sensin
(Yeah you know that)
– (Evet bunu biliyorsun)
I pulled up when you want it, need it
– İstediğin zaman çektim, ihtiyacın olduğunda
Giving you good love and you feeling it but I’m leaving
– Sana iyi bir sevgi vermek ve bunu hissetmek ama ben gidiyorum
Baby, you flexing and you cocky, conceited
– Bebeğim, esniyorsun ve kendini beğenmiş, kibirlisin.
Whenever we sexing, I bе stroking and you screaming
– Ne zaman sevişsek, ben okşuyorum ve sen çığlık atıyorsun.
And every timе that I leave, babe, it get harder
– Ve her gittiğimde, bebeğim, daha da zorlaşıyor
All that I taught you, things that I bought you
– Sana öğrettiğim her şeyi, sana aldığım şeyleri
And if you got me, I got you
– Ve eğer beni yakaladıysan, ben de seni
If you dancing, I’ll watch you
– Dans edersen seni izlerim.
I be giving thanks to your mama
– Annene şükrediyorum.
And when it come to your nana
– Ve konu ninene gelince
I beat it up like I’m dada, eh
– Babaymışım gibi dövdüm, ha

Who know what you all about?
– Neden bahsettiğinizi kim bilebilir?
Who gon’ make you scream and shout? (yeah)
– Seni kim bağırtacak ve bağıracak? (evet)
That’s me (you already know)
– Bu benim (zaten biliyorsun)
Yeah, that’s me (that’s me)
– Evet, bu benim (bu benim)
Who gon’ fuck you here and now? (here and now)
– Seni burada ve şimdi kim sikecek? (burada ve şimdi)
Who know how to wear you out (yeah)
– Seni nasıl yıpratacağını kim bilir (evet)
That’s me, yeah, that’s me
– Bu benim, evet, bu benim

Baby, yeah, se eu for embora perdes tudo
– Bebeğim, evet, embora perdes tudo için se eu
Eu sei que tu sabes as coisas lá no fundo
– Ab sei que tu sabes as coisas lá hayır eğlence
Não gosto de me repetir, muda de assunto
– Orada gosto de bana repetir, genç de assunto
Ainda ‘tou a tentar perceber o nosso mundo
– Bir tentar algılayıcı o nosso mundo
Quem é que vais meter agora no teu quarto?
– Quem uğraşmak é que vaı metre hiçbir temel organları quarto agora?
Encontrares alguém melhor do que eu é complicado
– Encontrares alguém melhor do que eu é complicado
É um exagero mas só citei factos
– É um exagero mas só citei faktörleri
É difícil repetir os nossos resultados
– É difícil repetir os nossos bulgular

Who know what you all about? (all about)
– Neden bahsettiğinizi kim bilebilir? (tüm hakkında)
Who gon’ make you scream and shout? (yeah)
– Seni kim bağırtacak ve bağıracak? (evet)
That’s me (that’s me, baby)
– Bu benim (bu benim bebeğim)
Yeah, that’s me (that’s me, baby)
– Evet, bu benim (bu benim bebeğim)
Who gon’ fuck you here and now? (here and now)
– Seni burada ve şimdi kim sikecek? (burada ve şimdi)
Who know how to wear you out (yeah)
– Seni nasıl yıpratacağını kim bilir (evet)
That’s me (that’s me, baby)
– Bu benim (bu benim bebeğim)
Yeah, that’s me (that’s me, baby)
– Evet, bu benim (bu benim bebeğim)

(That’s me baby)
– (Bu benim bebeğim)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın