j-hope – Arson İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Arson
– Kundakçılık
Let’s burn, burn, burn, burn
– Hadi yak, yak, yak, yak
Burn, burn, burn, burn (no)
– Yak, yak, yak, yak (hayır)
It’s done, done, done, done
– Bitti, bitti, bitti, bitti
Done, done, done, done (arson)
– Bitti, bitti, bitti, bitti (kundaklama)

Let’s burn, 내 열정에 burn
– Yakalım, benim 열정에 yakmak
내 염원에 burn, 내 삶 속을 burn
– Benim 염원에 yanık, benim 삶 속을 yakmak
Every day I ran, 멈출 수 없던
– Koştum her gün, 멈출 olmak 없던
그때 그 시절, I burned it all
– 그때 그 시절, hepsini yaktım
And I wanted it all 명예는 first
– Ve ilk kez tüm 명예는 istedim
돈? of course, 인기까지도
– 돈? tabii ki, 인기까지도
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
– 내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
– 뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
When I sweat, ooh
– Terlediğimde, ooh

기름 샤워해 불을 지필 수 있게
– 기름 샤워해 불을 지필 수 있게
On my feet, on my legs
– Ayaklarımda, bacaklarımda
더 뜨겁게, run my way
– 5 뜨겁게, yolumu çalıştırın
달아오르는 성적 또 인기는 정점
– 달아오르는 성적 또 인기는 정점
비례하는 born hater
– 비례하는 doğan düşmanı
매번 울리는 경적
– 매번 울리는 경적
이마저 좋아 ’cause with my fans
– Hayranlarımla 이마저 좋아 çünkü
With my label, with my fellaz
– Etiketimle, dostumla
같이 함께 타오르기에 all day
– 같이 DVD’yi 타오르기에 bütün gün
합리적인 공범 방화범 was fun
– 합리적인 공범 방화범 eğlenceliydi
무서울 건 없어, 한 치 앞, fuck off
– 무서울 건 없어, 한 치 앞, siktir git

If anyone asks me (asks me)
– Eğer biri bana sorarsa (bana sorarsa)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Doğru, 내가 바로 불을 지폈지” ())
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “ne seçmelisiniz?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah-yeah-yeah-yeah) (arson)
– (Kundaklama) (Evet-Evet-Evet-Evet) 그 불을 끌지 5 타오를지

It’s done, 나의 꿈도 done
– Bitti, 나의 꿈도 bitti
큰 성과도 done, 내 할 몫도 done
– 큰 성과도 bitti, benim 할 몫도 bitti
더 이상은 none, 과유불급이야
– 5 이상은 yok, 과유불급이야
박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
– 박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
– 내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
– 세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
잠시 식힐 때쯤 보니, 내 흔적들이 보여
– 잠시 식힐 때쯤 보니, 내 흔적들이 보여
끄기엔 너무 큰불 심한 방화였단 걸 (oh, shit)
– (Kahretsin)끄기엔 너무 큰불 심한 방화였단 걸

뜨거워, 안돼, 괴로워 잠 깨
– 뜨거워, 안돼, 괴로워 잠 깨
내 이면과 contact 무서운 상태
– Benim 이면과 temas 무서운 상태
Nobody can’t, nobody stop, shit
– Kimse duramaz, kimse duramaz, kahretsin
그 불을 끄기엔
– 그 불을 끄기엔
오직 나만이 가능해
– 오직 나만이 가능해
혼돈의 fireman
– 혼돈의 itfaiyeci
Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
– Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
Tell myself
– Kendime söyle
한 치 앞 큰 관문 필요한 나의 수
– 한 치 앞 큰 관문 필요한 나의 수
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수 (let’s burn)
– (Yakalım)돌을 던질 판도 비껴가는 한 olmak

If anyone asks me (asks me)
– Eğer biri bana sorarsa (bana sorarsa)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Doğru, 내가 바로 불을 지폈지” ())
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “ne seçmelisiniz?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah, yeah, yeah) (it’s done)
– (Bitti) (Evet, Evet, Evet) 그 불을 끌지 5 타오를지

If anyone asks me (asks me)
– Eğer biri bana sorarsa (bana sorarsa)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Doğru, 내가 바로 불을 지폈지” ())
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “ne seçmelisiniz?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (arson)
– (Kundaklama)그 불을 끌지 5 타오를지

Arson
– Kundakçılık




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın