Diego Torres – Puedo Decir Que Sí İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cuando cae la noche
– Gece düştüğünde
Guardas una explicación
– Açıklamayı kaydet
Es tan simple tu argumento para mí
– Bu benim için çok basit bir argüman

No, no le inventes culpas al reloj
– Hayır, saati suçlamak için uydurma.
Demoras al salir
– Ayrılırken gecikmeler
Yo sé que soy yo, ah-ah
– Ben olduğumu biliyorum, ah-ah

Aunque nunca te pregunte donde vas a ir
– Nereye gideceğini hiç sormasam bile
Y me esfuerce por ser siempre original
– Ve her zaman orijinal olmaya gayret ediyorum
Hay demasiado allí en tu corazón
– Kalbinde çok fazla şey var.
Intensa tentación se activa sin mí, ah-ah
– Yoğun günaha bensiz girilir, ah-ah

Otra ocasión
– Başka bir fırsat
Sabes que es tarde ya
– Zaten geç olduğunu biliyorsun.
Nuestro encuentro es desencuentro nada más
– Görüşmemiz bir anlaşmazlık başka bir şey değil

Dile a Dios que sale el sol
– Tanrı’ya güneşin doğduğunu söyle.
Que el cielo brilla igual
– Gökyüzünün aynı şekilde parladığını

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Como si el fuego me conduce a ti
– Sanki ateş beni sana götürüyormuş gibi
No, no me pidas que te acepte y vea todo sin mirar
– Hayır, benden seni kabul etmemi ve bakmadan her şeyi görmemi isteme.

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Para llenar mi cuarto de dolor
– Odamı acıyla doldurmak için
Ya nunca me pidas que te aleje de mí
– Bir daha asla seni benden almamı isteme.
Por favor
– Lütfen

Yo te invito por las noches a soñar, mi amor
– Seni geceleri hayal kurmaya davet ediyorum aşkım.
Tu cabeza sigue en viaje y es peor
– Kafan hala seyahat ediyor ve daha da kötüsü
No, no te entregas y eso está muy mal
– Hayır, pes etmiyorsun ve bu çok kötü.
No vas a alimentar ninguna pasión, ah, ah
– Hiçbir tutkuyu beslemeyeceksin, ah, ah

Otra ocasión
– Başka bir fırsat
Sabes que es tarde ya
– Zaten geç olduğunu biliyorsun.
Que nuestro encuentro es desencuentro nada más
– Görüşmemizin bir anlaşmazlıktan başka bir şey olmadığını

Dile a Dios que sale el sol
– Tanrı’ya güneşin doğduğunu söyle.
El cielo brilla igual
– Gökyüzü aynı şekilde parlıyor

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Como si el fuego me conduce a ti
– Sanki ateş beni sana götürüyormuş gibi
No, no me pidas que te acepte y vea todo sin mirar
– Hayır, benden seni kabul etmemi ve bakmadan her şeyi görmemi isteme.

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Para llenar mi cuarto de dolor
– Odamı acıyla doldurmak için
Ya nunca me pidas que te aleje de mí
– Bir daha asla seni benden almamı isteme.
Por favor
– Lütfen

Oh, yeah
– Oh, evet
I said yeah and everybody
– Evet dedim ve herkes
C’mon I see your body
– Hadi vücudunu görüyorum.
I said, everybody c’mon, oh yeah
– Dedim ki, herkes hadi, oh evet
Uh-uh, yeah
– Uh-uh, evet

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Cómo si el fuego me conduce a ti
– Ateş beni sana götürürse nasıl olur
No, no me pidas que te acepte y vea todo sin mirar
– Hayır, benden seni kabul etmemi ve bakmadan her şeyi görmemi isteme.

Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir
Cómo decir que no
– Hayır nasıl söylenir
Para llenar mi cuarto de dolor
– Odamı acıyla doldurmak için
Ya nunca me pidas que te aleje de mí
– Bir daha asla seni benden almamı isteme.
Por favor
– Lütfen

Oh, ya no
– Oh, artık değil
Por favor
– Lütfen
Uh, yeah
– Evet
Cómo decir que sí
– Evet nasıl söylenir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın