Tiago PZK & Myke Towers – Traductor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cuando me vio me dijo “Ey”
– Beni görünce “Hey” dedi.
Y yo le dije “¿Qué lo que?”
– Ben de “Ne ne?”
Qué loco estar en USA
– ABD’de olmak ne kadar çılgınca
Yo de PR y tu de LA
– LA PR ve senden bana
Tengo tanto estilo y tú tiene’ flow
– Benim çok tarzım var ve senin de akışın var.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Te gusta lo electronic a mí el dembow
– Benim için elektroniği sever misin

Me dice: “I wanna know you more”
– Bana “Seni daha çok tanımak istiyorum” dedi.
Pero no logro entenderte
– Ama seni anlayamıyorum.
Hablamo’ con el traductor, yo también quiero conocerte
– Çevirmenle konuşalım, ben de seninle tanışmak istiyorum.
Tú habla’ inglés, yo español, no sé si e’ buena o mala suerte
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben ispanyolca konuşuyorum, iyi mi kötü mü bilmiyorum
I wanna know you more, yo también quiero conocerte
– Seni tanımak istiyorum daha çok seni tanımak istiyorum
Me dice: “I wanna know you more”
– Bana “Seni daha çok tanımak istiyorum” dedi.
Pero no logro entenderte (Logro entenderte)
– Ama seni anlayamıyorum (Seni anlayabiliyorum)
Hablamo’ con el traductor (Yeh, yeh)
– Çevirmenle konuşalım (Evet, evet)
Yo también quiero conocerte (También quiero)
– Ben de seni tanımak istiyorum (Ben de istiyorum)
Tú habla’ inglés, yo español (Woh-oh-oh)
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben İspanyolca (Woh-oh-oh)
No sé si e’ buena o mala suerte (Woh-oh-oh-oh)
– İyi mi kötü şans mı bilmiyorum (Woh-oh-oh-oh)
I wanna know you more
– Daha fazla bilmek istiyorum
Yo también quiero conocerte (I wanna know you more)
– Ben de seni tanımak istiyorum (Seni daha çok tanımak istiyorum)

Hello, baby, nice to meet you
– Merhaba bebeğim, tanıştığımıza memnun oldum.
Tú keep it real, I feel that I need you, yeh
– Bunu gerçek tut, sana ihtiyacım olduğunu hissediyorum, evet
No eres de pedir permiso
– İzin istemeyeceksin.
Se va de rumba sin compromiso hasta nuevo aviso
– Bir sonraki duyuruya kadar taahhütte bulunmadan rumba’dan ayrılıyor
Yo la quisiera entender, tengo que prentender
– Onu anlamak istiyorum, anlamak zorundayım.
Que sé to’ lo que me dice y, mami, traje weed pa’ prender
– Bana ne söylediğini biliyorum ve anne, ot getirdim.
Ya tú déjate ver
– Ve sen kendini görmene izin verdin
Ella tiene una amiga que le traduce
– Onun için çeviri yapan bir arkadaşı var.
Ella sola se lo introduce
– Onu kendine tanıtıyor.
Dinero ella también produce
– Ayrıca ürettiği para
La subo a Bueno’ Aires pa’ baile y su cuerpo abuse
– Onu Bueno’Aires pa’ dansına ve beden istismarına yüklüyorum
La Chanel te luce, ey
– Chanel sana bakıyor, hey
Yo soy amante a la’ latina’, pero estoy pa’ usted
– Bu ‘Latin’ bir sevgilisi değilim, ama sen pa’ benim
A mí me encanta cuando me mira y pregunta: “What you say?” (Jaja)
– Bana bakıp “Ne diyorsun?” (Haha)

Me dice: “I wanna know you more”
– Bana “Seni daha çok tanımak istiyorum” dedi.
Pero no logro entenderte
– Ama seni anlayamıyorum.
Hablamo’ con el traductor, yo también quiero conocerte
– Çevirmenle konuşalım, ben de seninle tanışmak istiyorum.
Tú habla’ inglés, yo español
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben ispanyolca.
No sé si e’ buena o mala suerte
– İyi mi kötü şans mı bilmiyorum
I wanna know you more
– Daha fazla bilmek istiyorum
Yo también quiero conocerte
– Seninle de tanışmak istiyorum
Me dice: “I wanna know you more” (No, no, no)
– Bana şöyle diyor: “Seni daha fazla tanımak istiyorum” (Hayır, hayır, hayır)
Yo la notaba insistente (-sistente)
– Israrlı olduğunu fark ettim (-sistente)
Hablamo’ con el traductor (Ey-ey)
– Çevirmenle konuşalım (Ey-ey)
Yo también quiero entenderte (También quiero)
– Ben de seni anlamak istiyorum (ben de istiyorum)
Tú habla’ inglés, yo el español (Oh-oh-oh)
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben İspanyolca konuşuyorum (Oh-oh-oh)
No sé si e’ buena o mala suerte, ey (Woh-oh-oh-oh)
– İyi mi kötü mü bilmiyorum, hey (Woh-oh-oh-oh)
I wanna know you more
– Daha fazla bilmek istiyorum
Yo también quiero conocerte (I wanna know you more)
– Ben de seni tanımak istiyorum (Seni daha çok tanımak istiyorum)

De diferente’ cultura’ y de diferente raice’
– Farklı ‘kültür’ ve farklı kök’
No toque’, me tiene’ gana’ aunque no entiendo lo que dice’
– Dokunma, bana ‘kazanır’ diyor, ne dediğini anlamasam da’
Ah-eh-eh-eh-eh-eh, ah-eh-eh-eh-eh-eh
– Ah-eh-eh-eh-eh-eh, ah-eh-eh-eh-eh
Baby, love me, baby, love me, understand me girl (Understand me girl)
– Bebeğim, beni sev, bebeğim, beni sev, beni anla kızım (Beni anla kızım)
Ah-eh-eh-eh-eh-eh, ah-eh-eh-eh-eh-eh
– Ah-eh-eh-eh-eh-eh, ah-eh-eh-eh-eh
Mi futuro está aquí y te incluye también
– Geleceğim burada ve seni de içeriyor.
(También; los del espacio, mami)
– (Ayrıca; uzaydan gelenler, anne)
Tengo tanto estilo y tú tiene’ flow
– Benim çok tarzım var ve senin de akışın var.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Te gusta lo electrónico, que a mí el dembow (Dembow)
– Elektroniği seviyorsun, ben dembow (Dembow)

Me dice: “I wanna know you more”
– Bana “Seni daha çok tanımak istiyorum” dedi.
Pero no logro entenderte
– Ama seni anlayamıyorum.
Hablamo’ con el traductor, yo también quiero conocerte
– Çevirmenle konuşalım, ben de seninle tanışmak istiyorum.
Tú habla’ inglés, yo español, no sé si e’ buena o mala suerte
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben ispanyolca konuşuyorum, iyi mi kötü mü bilmiyorum
I wanna know you more, yo también quiero conocerte
– Seni tanımak istiyorum daha çok seni tanımak istiyorum
Me dice: “I wanna know you more”
– Bana “Seni daha çok tanımak istiyorum” dedi.
Pero no logro entenderte (Logro entenderte)
– Ama seni anlayamıyorum (Seni anlayabiliyorum)
Hablamo’ con el traductor (Yeh, yeh)
– Çevirmenle konuşalım (Evet, evet)
Yo también quiero conocerte (También quiero)
– Ben de seni tanımak istiyorum (Ben de istiyorum)
Tú habla’ inglés, yo el español (Oh-oh-oh)
– Sen ingilizce konuşuyorsun, ben İspanyolca konuşuyorum (Oh-oh-oh)
No sé si e’ buena o mala suerte, eh (Woh-oh-oh-oh)
– İyi mi kötü şans mı bilmiyorum, eh (Woh-oh-oh-oh)
I wanna know you more
– Daha fazla bilmek istiyorum
Yo también quiero conocerte (I wanna know you more)
– Ben de seni tanımak istiyorum (Seni daha çok tanımak istiyorum)

Gotti
– Gotti
This is the Big One, baby
– Bu Büyük Olan, bebeğim.
Myke Towers, baby
– Myke Towers, bebeğim.
Esta party no termina
– Bu parti bitmiyor
En la casa está Argentina
– Evde Arjantin var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın