يا ليلي يا عيني يا يا يا يا عين
– Oh, Lily, Oh, gözlerim, oh, oh, gözlerim
يلا يا يا يا يا يا يا عين
– Yalla Ya Ya Ya Ya Ya Ya göz
يا يا يا يا يا يا عين
– Oh, oh, oh, oh, gözüm
شوف انت عامل ايه وانا عامل ايه
– Gördün mü, sen bir a-faktörsün, ben de bir a-faktörüm.
شوف انت قد ايه وانا قد ايه
– Gördün mü, sen ve ben olabilirdik.
شوف انت اصلك ايه وانا اصلي ايه
– Sen benim için dua ediyorsun, ben de senin için dua ediyorum.
ده اللي انت فرحت بيه انا متعود عليه
– Heyecanlandığın şey bu, buna alıştım.
انا اللي ليك امان وعارف من زمان
– Güvende olan ve uzun zamandır bilen benim.
من غيري تعمل ايه هتبوظ اكتر كمان
– En çok keman için başka kim ne yapıyor
تفضل مشغول بحالي بالمكسب اللي جالي
– İşte şu anda meşgul olduğum şey:
واللي من مخي واقع هتموت وتلاقيه
– Ölmenin ve onunla tanışmanın gerçekliği nedir
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
مين اللي جاي يستنى دوره جاي
– Lee Jae-min, Jay rolünü tekrarladı
اهلا باللي عايز سيبوه انا عايزه حي
– Aiz seboh’a hoş geldiniz, ben Aizah yaşıyorum.
مين اللي جاي يستنى دوره جاي
– Lee Jae-min, Jay rolünü tekrarladı
اهلا باللي عايز سيبوه انا عايزه حي
– Aiz seboh’a hoş geldiniz, ben Aizah yaşıyorum.
شوف انت جاي منين وانا جاي منين
– Gördün mü sen Jay Menin, ben de Jay Menin.
شوف انت روحت فين وانا روحت فين
– Bakın, Finn ruhunu sensin, ve Finn ruhunu ediyorum
شوف انت تبقى مين وانا ابقى مين
– Görüşürüz Maine, ben de Maine.
ده اللي عملته في حياتك عملته انا في يومين
– Hayatında yaptığın şey buydu, iki günde yaptım.
انا اللي ليك امان وعارف من زمان
– Güvende olan ve uzun zamandır bilen benim.
من غيري تعمل ايه هتبوظ اكتر كمان
– En çok keman için başka kim ne yapıyor
تفضل مشغول بحالي بالمكسب اللي جالي
– İşte şu anda meşgul olduğum şey:
واللي من مخي واقع هتموت وتلاقيه
– Ölmenin ve onunla tanışmanın gerçekliği nedir
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
لو كانت بالكلام انا أسمعك الكلام
– Eğer konuşuyorsa, konuştuğunu duyabiliyorum.
شوف انت نمره كام والكام منك بكام
– Ona bir kam Kaplanı olduğunu ve senin kam bir kam olduğunu göster
انا من غيرك تمام بس انت مش تمام
– Senden tamamen farklıyım ama sen tamamen değilsin.
مش رأيي فيك لوحدي يا حبيبي ده رأي عام
– Seni yalnız düşünmüyorum bebeğim, bu bir kamuoyu
لو كانت بالحظوظ الدنيا كانت تبوظ
– Eğer en düşük konumda olsaydı, olurdu
يجوز او لا يجوز هتمشي زي ما اعوز
– İhtiyacım olan bir kostümle yürümek caiz mi değil mi
اثبت واستنى عندك انا اللي ليا عندك
– Sahip olduğun benim, sahip olduğun benim
لو واخد حاجه منك تعالي وخدها جوز
– Senden bir ihtiyaç duyarsa, gel bir somun al.
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
مين اللي جاي يستنى دوره جاي
– Lee Jae-min, Jay rolünü tekrarladı
اهلا باللي عايز سيبوه انا عايزه حي
– Aiz seboh’a hoş geldiniz, ben Aizah yaşıyorum.
مين اللي جاي يستنى دوره جاي
– Lee Jae-min, Jay rolünü tekrarladı
اهلا باللي عايز سيبوه انا عايزه حي
– Aiz seboh’a hoş geldiniz, ben Aizah yaşıyorum.
شوف انت عامل ايه وانا عامل ايه
– Gördün mü, sen bir a-faktörsün, ben de bir a-faktörüm.
شوف انت قد ايه وانا قد ايه
– Gördün mü, sen ve ben olabilirdik.
شوف انت اصلك ايه وانا اصلي ايه
– Sen benim için dua ediyorsun, ben de senin için dua ediyorum.
ده اللي انت فرحت بيه انا متعود عليه
– Heyecanlandığın şey bu, buna alıştım.
شوف انت جاي منين وانا جاي منين
– Gördün mü sen Jay Menin, ben de Jay Menin.
شوف انت روحت فين وانا روحت فين
– Bakın, Finn ruhunu sensin, ve Finn ruhunu ediyorum
شوف انت تبقى مين وانا ابقى مين
– Görüşürüz Maine, ben de Maine.
ده اللي عملته في حياتك عملته انا في يومين
– Hayatında yaptığın şey buydu, iki günde yaptım.
ووسع وسع وسع وسع
– Genişlet, genişlet, genişlet
Ahmed Saad – Wasa3 Wasa3 Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.