Tratas de cambiar la realidad
– Gerçeği değiştirmeye çalışıyorsun.
Mientes por temor a la verdad
– Gerçeğin korkusuyla yalan söylüyorsun.
Juegas con fuego
– Ateşle oynamak
Te vas
– Gidiyorsun
Y ahora quieres regresar
– Ve şimdi geri dönmek istiyorsun
Dices que no entiendo tu dolor
– Acını anlamadığımı söylüyorsun.
¿Pero tú qué sabes del amor?
– Ama aşk hakkında ne biliyorsun?
Querías libertad
– Özgürlük istedin
Pero te encadenó la soledad
– Ama yalnızlıktan zincirlendin
Y cómo te atreves a decirme
– Ve bana ne cüretle söylersin
Que nunca me puse en tu lugar
– Kendimi asla senin yerine koymadığımı
Tu dolor
– Acın
Vive en cada esquina de mi alma
– Ruhumun her köşesinde yaşıyor.
Y me ataca el no escuchar
– Ve dinleme saldırdı ediyorum
Tu voz en las mañanas
– Sabahları sesin
Nadie entiende tanto como yo
– Hiç kimse gibi ben kadar anlar
Tu dolor
– Acın
Que sale de tu cuerpo y me acompaña
– Vücudundan çıkan ve bana eşlik eden
Me viene a recordar
– Bana hatırlatmak için geliyor
Que hasta tu sombra me hace falta
– Gölgenin bile beni özlediğini
No vuelvas a decir que estoy mejor
– Asla daha iyi olduğumu söyleme.
Si sufres hoy la culpa no la tengo yo
– Bugün acı çekersen suçluluk benim değil.
Te entregué mi vida sin medir
– Sana hayatımı ölçmeden verdim.
Todo lo que tuve te lo di
– Sahip olduğum her şeyi sana verdim.
Te puse primero
– İlk sana verdim
Me olvidé de todo, hasta de mí
– Her şeyi unuttum, beni bile
El llanto que ahora ves en el espejo
– Şimdi aynada gördüğün ağlama
Es el reflejo de lo que yo fui
– Bu benim ne olduğumun yansıması.
Tu dolor
– Acın
Vive en cada esquina de mi alma
– Ruhumun her köşesinde yaşıyor.
Y me ataca el no escuchar
– Ve dinleme saldırdı ediyorum
Tu voz en las mañanas
– Sabahları sesin
Nadie entiende tanto como yo
– Hiç kimse gibi ben kadar anlar
Tu dolor
– Acın
Que sale de tu cuerpo y me acompaña
– Vücudundan çıkan ve bana eşlik eden
Me viene a recordar
– Bana hatırlatmak için geliyor
Que hasta tu sombra me hace falta
– Gölgenin bile beni özlediğini
No vuelvas a decir que estoy mejor
– Asla daha iyi olduğumu söyleme.
Si sufres hoy la culpa no la tengo yo
– Bugün acı çekersen suçluluk benim değil.
Tu dolor
– Acın
Vive en cada esquina de mi alma
– Ruhumun her köşesinde yaşıyor.
Y me ataca el no escuchar
– Ve dinleme saldırdı ediyorum
Tu voz en las mañanas
– Sabahları sesin
Nadie entiende tanto como yo
– Hiç kimse gibi ben kadar anlar
Tu dolor
– Acın
Que sale de tu cuerpo y me acompaña
– Vücudundan çıkan ve bana eşlik eden
Me viene a recordar
– Bana hatırlatmak için geliyor
Que hasta tu sombra me hace falta
– Gölgenin bile beni özlediğini
No vuelvas a decir que estoy mejor
– Asla daha iyi olduğumu söyleme.
Si sufres hoy la culpa no la tengo yo
– Bugün acı çekersen suçluluk benim değil.
No la tengo yo
– Bende kendimi
Luciano Pereyra – Tu Dolor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.