7-Toun – CHINWI Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

حسبتهم ذيابة آيمة
– Eridiklerini sanıyordum.
طلعولي نعجات
– Talauli koyunları
كنطلقاهم فاص آيمة
– Bakalım yarım onları vurmaya
كيعطيوني وجه تاني
– Bana ikinci bir yüz vermek için

وما كنعرفش نافق
– Neyin yanlış olduğunu bilmiyorduk.
غير شبر د تيساع
– D-T-inçini değiştir
الدقة جاتني من حبابي
– Doğruluk beni aşkımdan kurtardı
ماشي من العديان
– Adyan’dan yürümek

نسرف على روحي نافيجي
– Ruhuma fazla para harcıyoruz naviji.
زيرو نيفاق صديقي
– Arkadaşımın sıfır ikiyüzlülüğü
نحنيو الراس احنا jamais
– Baş biziz, jamais biziz.

تي ماكس ورايا Ma Chérie
– T Maxx ve Raya Ma Chérie
المحسادة غير حاضيني
– Kıskanç benim kuluçka makinem değil
نحنيو الراس احنا jamais
– Baş biziz, jamais biziz.

يفرحو إلى طحنا كيمتلو يحبونا
– Kimtlo’yu ezmek için seviniyorlar bizi seviyorlar
والحشمة نديروها اللي راحو هناونا
– Ve burada dinlenenlerin terbiyesi

بالهضرة Perroquet لاعبينها لنا سبوعة
– Perroquet kulübünün yedi kişilik oyuncuları var.
نحبك غي انتي ماما في لحمنا مطبوعة
– Seni seviyoruz, sen bizim bedenimizde annesin.

الحشمة اللي درتها بيا كنسبق النية
– Pia’nın niyetten önce gösterdiği edep
حيتاش أنايا
– Haytaş Anaya
الحشمة اللي درتها بيا كنسبق النية
– Pia’nın niyetten önce gösterdiği edep
حيتاش أنايا
– Haytaş Anaya

شينوي خلوي وندور في ال Port
– Limanda Chinoy hücresel rüzgar sörfü
ونهار تحتاجهوم كيغبرو يا مامي
– Ve ihtiyacın olan gün, anne, ‘Hey, Anne, ihtiyacın var.’
أنا وعمري بجوجنا نحبو lacoste
– Yaşım ve ben ikimiz de lacoste’u seviyoruz
كيضحكو فوجهي وكيهضرو في ظهري
– Yüzüme gülmek ve sırtıma gülmek

شينوي خلوي وندور في ال Port
– Limanda Chinoy hücresel rüzgar sörfü
ونهار تحتاجهوم كيغبرو يا مامي
– Ve ihtiyacın olan gün, anne, ‘Hey, Anne, ihtiyacın var.’
أنا وعمري بجوجنا نحبو lacoste
– Yaşım ve ben ikimiz de lacoste’u seviyoruz
كيضحكو فوجهي وكيهضرو في ظهري
– Yüzüme gülmek ve sırtıma gülmek

حطيتو تاج فوق راسي وطعني في اكتافي
– Kafama taç taktılar ve omzumdan bıçakladılar.
واللي كيبيعني رخيص أنا كنبيعو فابور
– Ve demek istediğim, ucuz, ‘Vay canına, fabor’u satıyorum.’

واللي مريض بينا ندعولو راه ربي كايشافي
– Wali hasta Bina Nad’ulu Ra Rebbe kaishavi
وشبعانين من بكري حنايا ماشي غي d’abord
– Ve Bakri Hanaya Machi guy D’abord’un iki oğlu

نسرف على روحي نافيجي
– Ruhuma fazla para harcıyoruz naviji.
زيرو نيفاق صديقي
– Arkadaşımın sıfır ikiyüzlülüğü
نحنيو الراس احنا jamais
– Baş biziz, jamais biziz.

تي ماكس ورايا Ma Chérie
– T Maxx ve Raya Ma Chérie
المحسادة غير حاضيني
– Kıskanç benim kuluçka makinem değil
نحنيو الراس احنا jamais
– Baş biziz, jamais biziz.

نعيشو بديالنا كنكرهو الخونة
– Alternatifimizi inkarcılar ve hainler olarak yaşıyoruz
إلى دار معاك Plaisir كايديرلو الدعاية
– Maak Plaisir kaiderlo’nun Evine reklam

وقولو لسوزانا كنبغي الحنانة
– Susanna’ya söyle, ‘nazik olmalısın.’
المنافقين لا ما يقعدوش حدانا
– Münafıklar bize söyledikleri gibi değillerdir.

الحشمة اللي درتها بيا كنسبق النية
– Pia’nın niyetten önce gösterdiği edep
حيتاش أنايا
– Haytaş Anaya
الحشمة اللي درتها بيا كنسبق النية
– Pia’nın niyetten önce gösterdiği edep
حيتاش أنايا
– Haytaş Anaya

شينوي خلوي وندور في ال Port
– Limanda Chinoy hücresel rüzgar sörfü
ونهار تحتاجهوم كيغبرو يا مامي
– Ve ihtiyacın olan gün, anne, ‘Hey, Anne, ihtiyacın var.’
أنا وعمري بجوجنا نحبو lacoste
– Yaşım ve ben ikimiz de lacoste’u seviyoruz
كيضحكو فوجهي وكيهضرو في ظهري
– Yüzüme gülmek ve sırtıma gülmek

شينوي خلوي وندور في ال Port
– Limanda Chinoy hücresel rüzgar sörfü
ونهار تحتاجهوم كيغبرو يا مامي
– Ve ihtiyacın olan gün, anne, ‘Hey, Anne, ihtiyacın var.’
أنا وعمري بجوجنا نحبو lacoste
– Yaşım ve ben ikimiz de lacoste’u seviyoruz
كيضحكو فوجهي وكيهضرو في ظهري
– Yüzüme gülmek ve sırtıma gülmek




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın