तेरे ना दिया घुम्मा पे गइयां
– Tere Na Diya ghumma PE eşcinsel
तू चंडीगढ़ तो आई नी
– Tu Chandigarh’dan AAİ ni’ye
तू चंडीगढ़ तो आई नी
– Tu Chandigarh’dan AAİ ni’ye
तूने देख के हुन्के मरदेने
– Ölüleri gördüğünde
खड़े चुन्दा बिच सिपाही नी
– Ayakta Chunda Plaj asker ni
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये
– Chin PE Kala til Kudiye
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये
– Chin PE Kala til Kudiye
ज्यों दाग है चन्दे टुकड़े ते
– Neden bu kadar çok parça var
तेंनू काला चश्मा, तेंनू काला चश्मा
– Trabzon hurması siyah gözlük, Trabzon Hurması siyah gözlük
तेंनू काला चश्मा, जचदां ऐ
– Tenu siyah gözlük, jachdan Aİ
जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Kim Işık, Ey Ey Sen kim sanat ışık var ;
तेंनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Tenu siyah gözlük, jachdanh Aİ jachdanh Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में
– Sokaklarda ne zaman çocukların kalpleri
तू आग लगा दे Baby fire
– Ateşe vereceksin
नक़ली सा नखरे तू करें जब देखें हमें झूठी liar
– Bizi yalan söylerken gördüğünde
काला काला चश्मा जो जचदां है तेरे मुखड़े पे
– Yüzündeki koyu renkli gözlükler
जैसे काला तिल जचदां है तेरे chin पे
– Siyah susam gibi jachdan Hai Tere PE PE
अपनी अदाओं से ज़्यादा नहीं तो
– Ödemelerinizden daha fazla değilse
दस बारा लड़के तो मार ही देती होगी
– Ve on oğul öldürülecek;
तू दिन में
– Gün içinde sen
तुझे जैसे छत्तीस फिरते है
– Çatıdaki gibi
मेरे वरगी और ना होणी वे
– Onlar benim halkım ve onlar değil
वरगी और ना होणी वे
– Ne onlar ne de onlar
वरगी और ना होणी वे
– Ne onlar ne de onlar
तू मुंडा बिलकुल देशी है मैं कटरीना तो सोणी वे
– Tu Munda bilkul Deshi hai ana Katrina’dan Soni’ye ve
हे मै fed up हो गई मुंडेया
– HEY ho gayi mundeya
हे मै fed up हो गई मुंडेया
– HEY ho gayi mundeya
सुन सुन के तेरी दुखड़े वे
– Acılarını dinle
मैनू काला चश्मा, मैनू काला काला
– Menü siyah gözlük, menü siyah siyah
काला काला काला काला
– Siyah abanoz siyah abanoz
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Kim Işık, Ey Ey Sen kim sanat ışık var ;
सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में
– Sokaklarda ne zaman çocukların kalpleri
तू आग लगा दे baby fire
– Ateşe vereceksin
मैनू मैनू
– Menü menüsü
नक़ली सा नखरे तू करें जब देखें हमें झूटीं liar
– Ne zaman seni görmek bizi gördüklerinde bize, ne zaman seni görmek bizi gördüklerinde bize, ne zaman seni görmek bizi gördüklerinde bize, ne zaman seni görmek bizi
मैनू काला चश्मा, मैनू काला काला चश्मा
– Menü siyah gözlük, menü siyah siyah gözlük
काला चश्मा
– Siyah gözlük
काला काला काला काला काला
– Siyah siyah siyah siyah abanoz
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nur olan, ey nur olan;
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nur olan, ey nur olan;
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nur olan, ey nur olan;
Amar Arshi, Badshah & Neha Kakkar – Kala Chashma (From “Baar Baar Dekho”) Marathi Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.