Look (17, 17)
– Bak (17, 17)
I told him I’ll blow this out
– Ona bunu patlatacağımı söyledim.
D-Roc, D-Roc
– D-Roc, D-Roc
Look
– Bak
Painted my convertible, still ain’t lookin’ like I’m richer
– Üstü açık arabamı boyadım, hala daha zengin görünmüyorum.
Dior fit straight out the stores
– Dior doğrudan mağazalara sığdı
Still look like I’m out them trenches
– Hala o siperlerden çıkmış gibiyim.
Felon that still deal with copes, still gon’ send them fuckin’ hitters
– Hala polislerle uğraşan suçlu, yine de onlara vurucu gönderecek.
Know I be on hella dope, still on drank to find my rhythm
– Ritmimi bulmak için hala sarhoşken uyuşturucu kullandığımı biliyorum.
Yeah, pussy nigga can’t still keep up with me
– Evet, amcık zenci hala bana ayak uyduramaz.
Yeah, he been killin’ shit, but still can’t fuck with me
– Evet, bir bok öldürüyordu ama yine de benimle dalga geçemiyor.
Yeah, I got slimes that bang that fire, but still gon’ shoot for free
– Evet, o ateşe çarpan sümüklü böceklerim var ama yine de bedavaya ateş edeceğim.
Twelve can’t control me, no, I’m on dope, dope, dope
– On iki beni kontrol edemez, hayır, uyuşturucu, uyuşturucu, uyuşturucu kullanıyorum.
I don’t let shit go, I say, “No, no, no”
– Bir bokun peşini bırakmıyorum, “Hayır, hayır, hayır” diyorum.
I just bought a brand new Glock and it ain’t come up out the store
– Yeni bir Glock aldım ve mağazadan çıkmadı.
If an opp try to block me off, I shoot this bitch right on the road
– Eğer bir opp beni engellemeye çalışırsa, bu kaltağı yolda vururum
I keep drugs inside my body and won’t let ’em take my soul
– Vücudumda uyuşturucu bulunduruyorum ve ruhumu almalarına izin vermeyeceğim.
Uh, uh, dope ass, nigga look like he selling dope, huh? (Ass)
– Ah, ah, uyuşturucu satıyormuş gibi görünüyor, değil mi? (Kıç)
Pistol totin’ ass nigga, keep that pole, huh (Keep that)
– Tabancalı zenci, o direği tut, ha (Tut şunu)
Check his swag, he act bad with these hoes, huh (With these, ah)
– Yağmasını kontrol et, bu çapalarla kötü davranıyor, ha (Bunlarla, ah)
Killed that nigga ’bout that dissing, bet they know now
– O zenciyi dissing yüzünden öldürdüler, eminim artık biliyorlardır.
He wan’ just be like his cousin Meechy, real fuckin’ slime
– Kuzeni Meechy gibi olmak istiyor, gerçek bir sümük gibi
He wan’ be just like that nigga
– Tıpkı o zenci gibi olmak istiyor.
Yeezy, he wan’ rolls huh (He want rolls)
– Yeezy, yuvarlanmak istiyor ha (Yuvarlanmak istiyor)
He just wan’ be real fuckin’ shiesty
– O sadece gerçek bir utangaç olmak istiyor.
Like his uncle, huh? (Like his unc’)
– Amcası gibi, ha? (Onun unc’si gibi)
He just wan’ be real fuckin’ icey like he Santa son
– Noel Baba oğlu gibi buz gibi olmak istiyor.
He say he don’t wanna be nobody, he wanna be Lil Top (Be me)
– Hiç kimse olmak istemediğini söylüyor, Lil Top olmak istiyor (Ben olmak)
He say he don’t give a fuck about it
– Umurunda olmadığını söyledi.
Just give him the guap (Nah, for real)
– Sadece ona guap’ı ver (Hayır, gerçekten)
He say, “Y’all could make an album ’bout it, just don’t fuckin’ try”
– “Hepiniz bir albüm yapabilirsiniz, sakın denemeyin” dedi.
Get the fuckin’ industry on your side, you still gon’ die
– Endüstriyi kendi tarafına çek, hala öleceksin.
Painted my convertible
– Üstü açık arabamı boyadım
Still ain’t lookin’ like I’m richer (Skrrt, skrrt)
– Hala daha zengin görünmüyorum (Skrrt, skrrt)
Dior fit straight out the stores
– Dior doğrudan mağazalara sığdı
Still look like I’m out them trenches
– Hala o siperlerden çıkmış gibiyim.
Felon that still deal with copes, still gon’ send them fuckin’ hitters
– Hala polislerle uğraşan suçlu, yine de onlara vurucu gönderecek.
Know I be on hella dope, still on drank to find my rhythm
– Ritmimi bulmak için hala sarhoşken uyuşturucu kullandığımı biliyorum.
Yeah, pussy ass niggas still can’t keep up with me
– Evet, amcık götlü zenciler hala bana ayak uyduramazlar.
Yeah, he been killin’ shit, but still can’t fuck with me
– Evet, bir bok öldürüyordu ama yine de benimle dalga geçemiyor.
Yeah, I got slimes that bang that fire, but still gon’ shoot for free
– Evet, o ateşe çarpan sümüklü böceklerim var ama yine de bedavaya ateş edeceğim.
Twelve can’t control me, no, I’m on dope, dope, dope
– On iki beni kontrol edemez, hayır, uyuşturucu, uyuşturucu, uyuşturucu kullanıyorum.
I’m probably fuckin’ on yo’ ho (Fuckin’ on yo’)
– Muhtemelen ben de seni sikiyorumdur (sikiyorumdur)
No, they can’t control me, probably spit on that lil’ ho, yeah
– Hayır, beni kontrol edemezler, muhtemelen o küçük fahişeye tükürürler, evet
Put me back in jail and I was still in there, on dope
– Beni tekrar hapse at ve hala oradaydım, uyuşturucu kullanıyordum.
Know that we don’t give no fuck
– Hiç sikimiz olmadığını bil
Try splittin’ him on the road (Yeah, yeah)
– Onu yolda bölmeyi dene (Evet, evet)
That my bro
– Bu benim kardeşim
Who be out the window? Mike Amiri, know I put it on
– Pencereden kim çıkacak? Mike Amiri, taktığımı biliyorum.
Gon’ get killed if you don’t kill me and I know I made it known
– Beni öldürmezsen öldürüleceğim ve bunu bildiğimi biliyorum.
I’ma flex on ’em, told the bitch, “Don’t call my phone”
– Onları esneteceğim, orospuya “Telefonumu arama” dedim.
Sent the blitz on ’em, run ’em down like bam, bam, bam
– Saldırıyı gönderdiler, bam, bam, bam gibi ezdiler.
Don’t give a fuck ’bout who up here, we could shoot it down (Down)
– Burada kimin olduğu umurumda değil, onu vurabiliriz.
Don’t give a fuck ’bout if you with it, you a part of the crowd, clown
– Eğer bu işin peşindeysen, sen de kalabalığın bir parçasısın, palyaço.
You gon’ die while you up in here when that blicky make the sound
– Sen buradayken öleceksin, o aptal ses çıkardığında
Probably catch me smokin’ loud, ridin’ ’round and I
– Muhtemelen beni yüksek sesle sigara içerken yakalarsın ve ben
Painted my convertible, still ain’t lookin’ like I’m richer
– Üstü açık arabamı boyadım, hala daha zengin görünmüyorum.
Dior fit straight out the stores
– Dior doğrudan mağazalara sığdı
Still look like I’m out them trenches
– Hala o siperlerden çıkmış gibiyim.
Felon that still deal with copes, still gon’ send them fuckin’ hitters
– Hala polislerle uğraşan suçlu, yine de onlara vurucu gönderecek.
Know I be on hella dope, still on drank to find my rhythm
– Ritmimi bulmak için hala sarhoşken uyuşturucu kullandığımı biliyorum.
Yeah, pussy ass niggas still can’t keep up with me
– Evet, amcık götlü zenciler hala bana ayak uyduramazlar.
Yeah, he been killin’ shit, but still can’t fuck with me
– Evet, bir bok öldürüyordu ama yine de benimle dalga geçemiyor.
Yeah, I got slimes that bang that fire, but still gon’ shoot for free
– Evet, o ateşe çarpan sümüklü böceklerim var ama yine de bedavaya ateş edeceğim.
Twelve can’t control me, no, I’m on dope, dope, dope
– On iki beni kontrol edemez, hayır, uyuşturucu, uyuşturucu, uyuşturucu kullanıyorum.
YoungBoy Never Broke Again – F**k Da Industry İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.