Virlán García – Hoy la Ví Con El İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Me dijo que no era su tipo
– Bana onun tipi olmadığımı söyledi.
Que por favor me alejara de su vida
– Lütfen beni hayatından uzaklaştırmak için
Que todo lo que ha prometido
– Söz verdiği her şey
No era más que solamente una mentira
– Yalandan başka bir şey değildi.

Ya me habían dicho mis amigos
– Arkadaşlarım bana çoktan söylemişti.
Que ya tenía dueño y me lastímaria
– Zaten bir sahibim olduğunu ve bana zarar vereceğini
Que solo jugaría conmigo
– Sadece benimle oynayacağını
Para decir que soy su amigo
– Onun arkadaşı olduğumu söylemek için
No sé si se le olvidaría
– Unutur mu bilmiyorum.

Que hicimos muchas travesuras
– Çok yaramazlık yaptığımızı
Pero ella en mi ve una aventura
– Ama içimde bir macera görüyor.
Y es que no me di cuenta que
– Ve bunu fark etmemiştim.
Tenía espinas la flor
– Çiçeğin dikenleri vardı.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Agarrados de la mano y con una sonrisa
– El ele tutuşarak ve gülümseyerek
Se robó mis ilusiones, se veía tan linda
– Yanılsamalarımı çaldı, çok tatlı görünüyordu.
Pero seria muy estúpido hablarle otra vez
– Ama onunla tekrar konuşmak çok aptalca olurdu.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Quería salir corriendo, arrancarla de esos brazos
– Kaçmak, onu kollarından koparmak istedim.
Pero sé perfectamente que no es adecuado
– Ama bunun uygun olmadığını gayet iyi biliyorum.
Pensé que tambien a mi no me hubiera gustado
– Ben de sevmezdim sanmıştım.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Y la verdad es que se ha sentido muy extraño
– Ve gerçek şu ki, çok garip hissettirdi
Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
No les miento que me siento destrozado
– Kendimi kırılmış hissettiğim konusunda yalan söylemiyorum.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Agarrados de la mano y con una sonrisa
– El ele tutuşarak ve gülümseyerek
Se robó mis ilusiones, se veía tan linda
– Yanılsamalarımı çaldı, çok tatlı görünüyordu.
Pero sería muy estúpido hablarle otra vez
– Ama onunla tekrar konuşmak çok aptalca olurdu.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Quería salir corriendo, arrancarla de esos brazos
– Kaçmak, onu kollarından koparmak istedim.
Pero sé perfectamente que no es adecuado
– Ama bunun uygun olmadığını gayet iyi biliyorum.
Pensé que tambien a mi no me hubiera gustado
– Ben de sevmezdim sanmıştım.

Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
Y la verdad es que se ha sentido muy extraño
– Ve gerçek şu ki, çok garip hissettirdi
Hoy la vi con él
– Bugün onu onunla gördüm.
No les miento que me siento destrozado
– Kendimi kırılmış hissettiğim konusunda yalan söylemiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın