बा अदब, बा अदा
– BA Edeb, BA Edeb
होशियार (होशियार, होशियार)
– Daha akıllı (daha akıllı, daha akıllı)
बा अदब, बा अदब
– BA Edeb, BA Edeb
थाम लो, दिल जो सब
– Bekle, tüm kalbimle
ये जमीं, चूम कर
– Burası toprak, öp
सब कहो, झूम के
– Hepsini söyle, Jum.
हे, ए वतन, ए वतन जाने जाँ, जाने मन
– O, bir Vatan, bir Vatan git Jaan, git zihin
ये समां, ये बहार, दिल फ़िदा, जाँ निसार
– Ye Saman, Ye Bahar, Dil Fida, Jaan Nisar
ए वतन, ए वतन जाने जाँ, जाने मन
– Bir Vatan, bir Vatan, bir Vatan, bir Vatan, bir Vatan, bir Vatan
ये समां, ये बहार, दिल फ़िदा, जाँ निसार
– Ye Saman, Ye Bahar, Dil Fida, Jaan Nisar
जलवा, तेरा जलवा
– Su, suyun
तौबा, मेरी तौबा
– Tövbe et, benim tövbem
मेरी निगाहें करती हैं
– Gözlerim öyle
मेरी निगाहें करती हैं
– Gözlerim öyle
तेरे कदमों पे सजदा, जलवा
– Senin izinde, su.
तेरा जलवा-जलवा
– Suyunuz-su
ओ तेरा जलवा-जलवा
– Ey suyun-su
जलवा तेरा, जलवा-जलवा
– Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal
ओ तेरा जलवा जलवा
– Ey suyun
जलवा, तेरा जलवा
– Su, suyun
तौबा, मेरी तौबा
– Tövbe et, benim tövbem
ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਕੱਚਾ ਨਹੀਂ, ਤੈਨੂ ਪੱਕਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਕੱਚਾ ਨਹੀਂ, ਤੈਨੂ ਪੱਕਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਰੀਝ ਦਿੱਤੀ ਦਾਲ ਵਿਚ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਰੀਝ ਦਿੱਤੀ ਦਾਲ ਵਿਚ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਦੁੱਧ ਦਿੱਤੀ ਖੀਰ ਨਾਲ ਲਿਪਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਦੁੱਧ ਦਿੱਤੀ ਖੀਰ ਨਾਲ ਲਿਪਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਰੋਟੀ, ਪੂਰੀ ਨਵੇਂ ਚੱਪਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਰੋਟੀ, ਪੂਰੀ ਨਵੇਂ ਚੱਪਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਗੋਲ-ਗੋਲ, ਗੋਲ-ਗੋਲ ਚੱਪਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਗੋਲ-ਗੋਲ, ਗੋਲ-ਗੋਲ ਚੱਪਾ ਦੇਯਾਂਗੇ
ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
– ਨਾਚ ਘੁਘਿਏ ਨਿ ਤੈਨੂ ਪਕਿਆ ਦੇਯਾਂਗੇ
ओ…
– O…
जिस्म तेरा सोने का, हीरे मोती लाल जड़े हैं
– Altınını döl, elmaslar inciler kırmızı kakmalı
अरे, जिस्म तेरा सोने का, हीरे मोती लाल जड़े हैं
– Oh, Jism altın ka, elmas inciler kırmızı kakmalı
तेरे दर पे, हम सब तेरे, पहरेदार खड़े हैं
– Sizin hızınızda hepimiz yanınızdayız Bekçiler.
हम हैं तो, क्या ग़म है प्यारे
– Öyleyse biz, ne yazık, canlarım
हम हैं तो, क्या ग़म है प्यारे
– Öyleyse biz, ne yazık, canlarım
काहे का है खतरा, जलवा तेरा जलवा-जलवा
– Tehlike nedir, tehlike nedir, tehlike nedir, tehlike nedir, tehlike nedir, tehlike nedir, tehlike nedir?
ओ तेरा जलवा-जलवा
– Ey suyun-su
जलवा तेरा जलवा-जलवा
– Su senin su-su senin
ओ तेरा जलवा-जलवा
– Ey suyun-su
ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਮੈਂ ਢੋ ਦੇ ਝਾਂਝਰਾ ਪਾਂ ਦਿੱਤੀ
– ਮੈਂ ਢੋ ਦੇ ਝਾਂਝਰਾ ਪਾਂ ਦਿੱਤੀ
ਮੇਲ ਦਿੱਤੀ ਦੀ ਸ਼ੌਕਨ, ਆਹਾ
– ਮੇਲ ਦਿੱਤੀ ਦੀ ਸ਼ੌਕਨ, ਆਹਾ
ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
अड़िये की नक तेरी सोने दी
– Altınını verdin.
बुलियाँ ते मालायेयाँ लौंदी
– Zorbalar Te malaiyaan
ਚੂਡਾ ਖਾਨਕੌਂਦੀ, ਮੇਲ ਦਿੱਤੀ ਔਂਦੀ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ, ਅਹਾ
– ਚੂਡਾ ਖਾਨਕੌਂਦੀ, ਮੇਲ ਦਿੱਤੀ ਔਂਦੀ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ, ਅਹਾ
ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਚਲਵੇ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
– ਸ਼ਾਵਾ ਦੀ ਸ਼ੌਕਣ ਮੇਲੇ ਦਿੱਤੀ
ओ…
– O…
हम्म, मैं हूँ फौज़ी, तू मनमौजी
– Ben Fauzi’yim, seni huysuz
मैं हूँ फौज़ी, अरे तू मनमौजी
– Ben Fauzi’yim, Hey huysuz
खूब मिले दिवाने दो, जी खूब मिले दीवाने
– Bana iyi bir anlaşma yap, iyi bir anlaşma yap.
इस मिटटी के साथ जुड़े हैं
– Bu toprakla ilişkili olanlar şunlardır
फ़र्ज़, मोहब्बत, रोटी, रोज़ी
– Farz, aşk, ekmek, Rosie
फ़र्ज़, मोहब्बत, रोटी, रोज़ी
– Farz, aşk, ekmek, Rosie
दिल के अंदर इश्क़ का जज़्बा
– Kalbin içindeki Ishq ruhu
दिल के अंदर इश्क़ का जज़्बा
– Kalbin içindeki Ishq ruhu
क्या जलवा, क्या परदा जलवा
– Ne ateş, ne ateş.
तेरा, जलवा-जलवा
– Tera, Jalwa-Jalwa
ओ तेरा, जलवा-जलवा
– Ey Senin, Jalwa-Jalwa
जलवा तेरा, जलवा-जलवा
– Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal
हो तेरा, जलवा-जलवा
– Senin ol, su-su
गुलशन-गुलशन, सेहरा-सेहरा
– Gülşen-Gülşen, Sehra-Sehra
महफ़िल-महफ़िल, साहिल-साहिल
– Mahfil-mahfil, Sahil-Sahil
बस्ती-बस्ती, मस्ती-मस्ती
– Basti-Basti, Masti-Masti
ज़ुल्फ़ में बादल, जलवा-जलवा
– Bulutlar girdap içinde,su-su
आँख में काजल, ओए क्या कहना
– Gözdeki maskara, OA ne diyeceksin
फूल सा मुखड़ा, जलवा-जलवा
– Çiçek küçük ağız, Jalwa-Jalwa
चाँद का टुकड़ा, ओए क्या कहना
– Ayın parçası, OA ne diyeceksin
चेहरा किताबी, ओए क्या कहना
– Yüz kitapçı, OA ne diyeceksin
होय, होठ गुलाबी, ओए क्या कहना
– Hoy, Hoy pembe, Oy ne diyeceksin
चाल शराबी, ओए क्या कहना
– Hile sop, OA ne diyeceksin
ठाठ नवाबी, ओए क्या कहना
– Ne demek şık Nawabi, OA
कोई फरिश्ता या बन्दा
– Bir melek mi melek mi
सबकी जुबाँ पे तेरा चर्चा, जलवा
– Tüm sözlerin, tüm sözlerin, tüm sözlerin, tüm sözlerin, tüm sözlerin, tüm sözlerin.
तेरा, जलवा-जलवा
– Tera, Jalwa-Jalwa
ओ तेरा, जलवा-जलवा
– Ey Senin, Jalwa-Jalwa
जलवा तेरा, जलवा-जलवा
– Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal-Jal
ओ तेरा, जलवा-जलवा
– Ey Senin, Jalwa-Jalwa
जलवा, तेरा जलवा
– Su, suyun
तौबा, मेरी तौबा
– Tövbe et, benim tövbem
जलवा, तेरा जलवा
– Su, suyun
तौबा, मेरी तौबा
– Tövbe et, benim tövbem
Sukhwinder Singh & Udit Narayan & Jaspinder Nirula – Jalwa Jalwa (From “Hindustan Ki Kasam”) Hintçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.