Sarita Lorena & Beste Zangers – Vreemde Voor Mij Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Wanneer leven overleven is
– Hayat hayatta kaldığında
Verliest liefde z’n betekenis
– Aşk anlamını yitirir
Nee, ik kan het niet meer
– Hayır, artık yapamam.
Nee ik wil het niet meer
– Hayır, artık istemiyorum.
Waarom hoor ik steeds diezelfde stem
– Neden aynı sesi duyup duruyorum
Oh, ik haat ‘t als ik aan je denk
– Seni düşündüğümden nefret ediyorum.
Nee, ik kan het niet meer
– Hayır, artık yapamam.
Nee ik wil het niet meer
– Hayır, artık istemiyorum.
Niks lijkt op alles
– Hiçbir şey her şeye benzemiyor.
Wat jij hebt beloofd
– Söz verdiğin şey
Hoe werd jij zo snel een vreemde
– Nasıl bu kadar çabuk yabancı oldun?
Hoe werd jij wie jij nu bent
– Nasıl şimdi olduğun kişi oldun?
Is het een vloek, is het een zegen
– Bu bir lanet mi, bir nimet mi
Dat ik jou ineens niet meer herken
– Birden artık seni tanıyamadım.
Is het nu voorbij
– Artık bitti mi
Hoe werd jij zo snel een vreemde
– Nasıl bu kadar çabuk yabancı oldun?
Een vreemde voor mij
– Bana yabancı
Een vreemde voor mij
– Bana yabancı
Minha luz foi oque tu apagou
– Minha luz oque tu apagou
Como tsunami me levou
– Levou tsunamisi
Eu nao queria assim
– Ab nao querıa assım
Foi difícil pra mim
– Foı difıcıl pra mım
De pouco a pouco me reconstrui
– De pouco bir pouco beni yeniden inşa et
No final nem conseguia sorrir
– Son nem yok
Nee ik doe het niet meer
– Hayır, artık yapmıyorum.
Ik verlaag me niet weer
– Bir daha kendimi alçaltmayacağım.
Ben helemaal klaar met jouw stem in mijn hoofd
– Kafamdaki sesinle işim bitti.
Hoe werd jij zo snel een vreemde
– Nasıl bu kadar çabuk yabancı oldun?
Hoe werd jij wie jij nu bent
– Nasıl şimdi olduğun kişi oldun?
Is het een vloek, is het een zegen
– Bu bir lanet mi, bir nimet mi
Dat ik jou ineens niet meer herken
– Birden artık seni tanıyamadım.
Is het nu voorbij
– Artık bitti mi
Hoe werd jij zo snel een vreemde
– Nasıl bu kadar çabuk yabancı oldun?
Een vreemde voor mij
– Bana yabancı
Een vreemde voor mij
– Bana yabancı
Nu ben jij voor mij een vreemde
– Artık bana yabancısın
Dat is oké voor mij
– Benim için sorun değil.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın