No debemos de pensar que ahora es diferente
– Şimdi farklı olduğunu düşünmemeliyiz.
Mil momentos como éste quedan en mi mente
– Böyle binlerce an aklımda kalır
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
– Kar yağdığında yaz hakkında düşünmüyorsun
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
– Bir an geçsin ve birbirimizi tekrar sevelim
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
– Dünyanın mantığı bizi asla bölmedi
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
– Belirsiz gelecek bile bizi endişelendirmedi
Una vez los dos pensamos hay que separarse
– İkimiz ayrılmamız gerektiğini düşündüğümüzde
Mas, deshicimos las maletas antes de emprender el viaje
– Ama seyahate başlamadan önce çantalarımızı açtık.
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
– Sen, etrafımdaki her şey kaybolduğunda beni özleyemeyeceksin.
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
– Sen, yaşadığım o manzarada soluduğum hava
Tú, tú me das la fuerza que se necesita para no marcharse
– Sen, bana gitmemem için gereken gücü veriyorsun.
Tú me das amor, me das amor
– Bana aşk veriyorsun, bana aşk veriyorsun
No debemos de pensar que ahora es diferente
– Şimdi farklı olduğunu düşünmemeliyiz.
Mil momentos como éste quedan en mi mente (Ah-ah-ah-ah-ah)
– Bunun gibi binlerce an aklımda kalıyor (Ah-ah-ah-ah-ah)
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
– Kar yağdığında yaz hakkında düşünmüyorsun
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
– Bir an geçsin ve birbirimizi tekrar sevelim
Tú, no podras faltarme cuando falte todo a mi alrededor
– Sen, etrafımdaki her şey eksikken beni özleyemezsin.
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
– Sen, yaşadığım o manzarada soluduğum hava
Tú, tú me das la fuerza que se necesita para no marcharse
– Sen, bana gitmemem için gereken gücü veriyorsun.
Tú me das amor, amor
– Bana sevgi veriyorsun, sevgi
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Tú me das amor
– Bana sevgi veriyorsun.
Ah-ah-ah (Amor)
– Ah-ah-ah (Aşk)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.