Emilia – La Chain İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Emilia
– Emilia
Charlie’s Angels, come on (Big One)
– Charlie’nin Melekleri, hadi (Büyük Olan)

Fui pa’l mall y me gasté cinco mil (eh, eh)
– Fui pa’l alışveriş merkezi y me gasté cinco mil (eh, eh)
Lo que tengo puesto vale tres mil (ah, ah)
– Bir milyon dolar (ah, ah)
Les molesta que yo sea la queen (la queen)
– Les molesta que yo deniz kraliçesi (kraliçe)
Baby, why you talk about me? (yeah, yeah)
– Bebeğim, neden benim hakkımda konuşuyorsun? (evet, evet)

‘Toy a nada de comprarme la chain (ajá)
– ‘Toy a nada de comprarme la zinciri (ajá)
Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
– Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
Son tendencia si taggeo sus name’
– Son tendencia si taggeo sus adı’
Hoy descanso en un vuelo hacia L.A, ey
– Hoy descanso en un vuelo hacıa L.A, ey

Y leyendo los contrato’
– Evet leyendo los contrato’
Tomando skinny caramel macchiato (yeah)
– Tomando sıska karamelli macchiato (evet)
El respeto es algo nato
– El respeto es algo nato
Si no ere’ de los mío’, no hay trato (ey)
– Ne ‘de los mío’ ne de hay trato (ey)

Me compré un LV, pa’ unos premio’ los llevé
– Benim yorumum, pa’ unos premio’ los llevé
Ay, qué cara se me ve, eh-eh-ey
– Ay, bana bak, eh-eh-ey
Combiná’ de la cabeza hasta los pie’
– ‘ De la cabeza hasta los pasta’yı birleştir’
Hoy las nena’ de Argentina, se adueñaron del game
– Arjantin’e hoş geldiniz, se adueñaron del game

Hoy salí (salí), pero no necesitamos makeup
– Merhaba salí (salí), pero no necesitamos makyaj
Pa’ lucir (lucir), porque natural estamos perras
– Pa’ lucir (lucir), porque natural estamos perras
Me están mirando el brillo de mis ices
– Ben mirando el brillo de mis ıces’im.
Yo estoy chequeando el brillo de mis Nike
– Nike’ı kontrol et.

Fui pa’l mall y me gasté cinco mil (eh, eh)
– Fui pa’l alışveriş merkezi y me gasté cinco mil (eh, eh)
Lo que tengo puesto vale tres mil (ah, ah)
– Bir milyon dolar (ah, ah)
Les molesta que yo sea la queen (la queen)
– Les molesta que yo deniz kraliçesi (kraliçe)
Baby, why you talk about me? (yeah, yeah)
– Bebeğim, neden benim hakkımda konuşuyorsun? (evet, evet)

‘Toy a nada de comprarme la chain (ajá)
– ‘Toy a nada de comprarme la zinciri (ajá)
Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
– Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
Son tendencia si taggeo sus name’
– Son tendencia si taggeo sus adı’
Hoy descanso en un vuelo hacia L.A (yeah, yeah)
– Hoy descanso en un vuelo hacia L.A (evet, evet)

Y sé que soy su prefe, como Tokio
– Soya sosu hazırla, como Tokio
No hable’ de mí si no habla’ de negocio’
– Hiçbir haber’ de mí si hiçbir haber’ de negocio’
Siempre sola, no necesito socio
– Siempre sola, sosyolojiye gerek yok.
Las nena’ la rompemo’ y eso es obvio (obvio)
– La rompemo’ y eso es belli (belli)
Quieren dividir ceros, ceros (ceros), eh
– Bölücü ceros, ceros (ceros), eh
No va a conseguir (no), otra como yo (oh-uoh-oh-oh)
– Hayır va a conseguir (hayır), otra como yo (oh-uoh-oh-oh)

Fui pa’l mall y me gasté cinco mil (eh)
– Fui pa’l alışveriş merkezi y me gasté cinco mil (eh)
Lo que tengo puesto vale tres mil (ah, ah)
– Bir milyon dolar (ah, ah)
Les molesta que yo sea la queen
– Les molesta que yo deniz kraliçesi
Ba-baby, why you talk about me? (why you talk?)
– Bebeğim, neden benim hakkımda konuşuyorsun? (neden konuşuyorsun?)

‘Toy a nada de comprarme la chain
– ‘Oyuncak bir nada de comprarme la zinciri
Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
– Hace mucho estoy vistiendo Chanel (chanel)
Son tendencia si taggeo sus name’ (ah, ah)
– Son tendencia si taggeo sus adı’ (ah, ah)
Hoy descanso en un vuelo hacia L.A (L.A, L.A)
– Hoy descanso en un vuelo hacıa L.A (L.A, L.A)

This is the Big One
– Bu Büyük Olan.
Okey, ¿tú cree’ en mí?
– Tamam, tamam mı?
Emilia (FMK)
– Emilia (FMK)
La Chain
– La Zinciri




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın