Hörde på radion dem spelade den där låten där dem lovar
– Radyoda o şarkıyı çaldıklarını duydum.
Att alla stjärnorna på himlen dem är dina om du vågar
– Cesaretin varsa gökyüzündeki tüm yıldızların senin olduğunu
Kan du ta min hand, snälla ta min hand
– Elimi tutar mısın, lütfen elimi tutar mısın
Dina ögon färgar himlen blå
– Gözlerin gök mavisini renklendiriyor
Och jag vet att denna sommaren kommer aldrig mer tillbaks igen
– Ve biliyorum ki bu yaz bir daha asla geri gelmeyecek
Och jag vill få dig att förstå
– Ve anlamanı istiyorum.
Att den stora första kärleken kommer aldrig mer tillbaks igen
– O büyük ilk aşk bir daha asla geri gelmeyecek
Kommer aldrig mer tillbaks igen
– Asla geri gelmeyecek
Du säger inget men jag vet att du har sparat dina tårar
– Hiçbir şey söylemiyorsun ama gözyaşlarını kurtardığını biliyorum.
Men man kan ingenting om livet tills den dan man börjar måla
– Ama resim yapmaya başlayana kadar hayat hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Kan du ta min hand, snälla ta min hand
– Elimi tutar mısın, lütfen elimi tutar mısın
Dina ögon färgar himlen blå
– Gözlerin gök mavisini renklendiriyor
Och jag vet att denna sommaren kommer aldrig mer tillbaks igen
– Ve biliyorum ki bu yaz bir daha asla geri gelmeyecek
Och jag vill få dig att förstå
– Ve anlamanı istiyorum.
Att den stora första kärleken kommer aldrig mer tillbaks igen
– O büyük ilk aşk bir daha asla geri gelmeyecek
Kommer aldrig mer tillbaks igen
– Asla geri gelmeyecek
Alla gånger du förlorat
– Her kaybettiğinde
Alla gånger du blir bränd
– Her yandığında
Alla drömmar känns för stora
– Tüm hayaller çok büyük
Du vill hitta hem igen
– Tekrar ev bulmak istiyorsun.
Kan du ta min hand, snälla ta min hand
– Elimi tutar mısın, lütfen elimi tutar mısın
Dina ögon färgar himlen blå
– Gözlerin gök mavisini renklendiriyor
Åååh
– Ooh.
Dina ögon färgar himlen blå
– Gözlerin gök mavisini renklendiriyor
Och jag vet att denna sommaren kommer aldrig mer tillbaks igen
– Ve biliyorum ki bu yaz bir daha asla geri gelmeyecek
Och jag vill få dig att förstå
– Ve anlamanı istiyorum.
Att den stora första kärleken kommer aldrig mer tillbaks igen
– O büyük ilk aşk bir daha asla geri gelmeyecek
Kommer aldrig mer tillbaks igen
– Asla geri gelmeyecek
Kommer aldrig mer tillbaks igen
– Asla geri gelmeyecek
Kommer aldrig mer tillbaks igen
– Asla geri gelmeyecek
Aldrig mer tillbaks igen
– Bir daha asla
Thomas Stenström – Sista sommaren 瑞典 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.