Sam Ryder – Somebody İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Do, do-do, do-do
– Yap, yap, yap
Do-do-do-do-do, do-do-do-do
– Yap-yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do, do-do, do-do
– Yap, yap, yap
Do-do-do-do-do, do-do-do-do
– Yap-yap-yap-yap, yap-yap-yap

You bring me summer every weekend
– Her hafta sonu bana yaz getiriyorsun.
Like a rooftop in LA
– Los Angeles’ta bir çatı katı gibi
When it heats up in the evenin’
– Akşam ısındığında
You cool me off like lemonade
– Beni limonata gibi serinletiyorsun.

So don’t go changin’ like the seasons
– Bu yüzden mevsimler gibi değişme
‘Cause you’re perfect in every way
– Çünkü her açıdan mükemmelsin.
Baby, you got a love that’s worth bleedin’
– Bebeğim, senin kanamaya değer bir aşkın var.
If you go runnin’, I lead, you can’t blame (hey)
– Eğer koşmaya gidersen, ben yönetirim, suçlayamazsın (hey)

You can wake me up
– Beni uyandırabilirsin.
You’re the caffeine in my coffee cup
– Kahve fincanımdaki kafein sensin.
And like a shootin’ star, you light me up
– Ve ateş eden bir yıldız gibi, beni aydınlatıyorsun
Oh, hey, you made it
– Oh, hey, başardın

‘Cause we all need somebody
– Çünkü hepimizin birine ihtiyacı var.
Even lonely hеarts need somebody
– Yalnız kalplerin bile birine ihtiyacı var
So before this love leaves your body
– Yani bu aşk bedenini terk etmeden önce
Give it away
– Ver onu

So if you’ve got somebody
– Eğer biri varsa
Let ’em know that they got somebody
– Birileri olduğunu bilmelerini sağla.
Little love never hurt nobody, hey
– Küçük aşk kimseye zarar vermez, hey

So you use your light and shine it like crazy
– Yani ışığını kullan ve deli gibi parlat
We got one life, let’s make it amazin’
– Bir hayatımız var, hadi hayretler içinde bırakalım.
I love you, baby, no, that ain’t changin’
– Seni seviyorum bebeğim, hayır, bu değişmiyor.

You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.
You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.

Do, do-do, do-do
– Yap, yap, yap
Do-do-do-do-do, do-do-do-do
– Yap-yap-yap-yap, yap-yap-yap
Do, do-do, do-do
– Yap, yap, yap
Do-do-do-do-do, do-do-do-do
– Yap-yap-yap-yap, yap-yap-yap

Baby, you and me, we got chemistry
– Bebeğim, sen ve ben kimyamız var.
Call it alchemy, call it what you want
– Buna simya de, ne istiyorsan öyle de
I don’t know what I believe in
– Neye inandığımı bilmiyorum.
Oh, what a time to be livin’ and breathin’
– Oh, yaşamak ve nefes almak için ne zaman
And I got a feelin’ that we’re here for the same thing
– Ve aynı şey için burada olduğumuzu hissediyorum.

Wake me up
– Uyandır beni
You’re the caffeine in my coffee cup
– Kahve fincanımdaki kafein sensin.
And like a shootin’ star, you light me up
– Ve ateş eden bir yıldız gibi, beni aydınlatıyorsun
Oh, hey, you made it
– Oh, hey, başardın

‘Cause we all need somebody
– Çünkü hepimizin birine ihtiyacı var.
Even lonely hearts need somebody
– Yalnız kalplerin bile birine ihtiyacı var
So before this love leaves your body
– Yani bu aşk bedenini terk etmeden önce
Give it away, yeah
– Ver şunu, evet

So if you’ve got somebody
– Eğer biri varsa
Let ’em know that they got somebody
– Birileri olduğunu bilmelerini sağla.
Little love never hurt nobody, nobody
– Küçük aşk kimseye zarar vermez, kimseye

So you use your light and shine it like crazy
– Yani ışığını kullan ve deli gibi parlat
We got one life, let’s make it amazin’
– Bir hayatımız var, hadi hayretler içinde bırakalım.
I love you, baby, no, that ain’t changin’
– Seni seviyorum bebeğim, hayır, bu değişmiyor.

You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.
You got, you got somebody who love-
– Seni seven biri var.-

(A little love never hurt nobody)
– (Küçük bir aşk asla kimseye zarar vermez)
You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.
You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.
(We all need somebody)
– (Hepimizin birine ihtiyacı var)
You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.

Wake me up
– Uyandır beni
You’re the caffeine in my coffee cup
– Kahve fincanımdaki kafein sensin.
And like a shootin’ star, you light me up
– Ve ateş eden bir yıldız gibi, beni aydınlatıyorsun
Ain’t it amazing? You’re amazing
– Harika değil mi? Harikasın.

‘Cause we all need somebody
– Çünkü hepimizin birine ihtiyacı var.
Even lonely hearts need somebody
– Yalnız kalplerin bile birine ihtiyacı var
So before this love leaves your body
– Yani bu aşk bedenini terk etmeden önce
Give it away (‘way, ‘way, ‘way)
– Ver onu (‘yol,’ yol, ‘yol)

So if you’ve got somebody
– Eğer biri varsa
Let ’em know that they got somebody
– Birileri olduğunu bilmelerini sağla.
Little love never hurt nobody, nobody
– Küçük aşk kimseye zarar vermez, kimseye

So you use your light and shine it like crazy
– Yani ışığını kullan ve deli gibi parlat
We got one life, let’s make it amazin’
– Bir hayatımız var, hadi hayretler içinde bırakalım.
I love you, baby, no, that ain’t changin’
– Seni seviyorum bebeğim, hayır, bu değişmiyor.

You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.
You got, you got somebody who loves ya
– Seni seven biri var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın