Marc Anthony – Caminaré İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Al parecer no has recibido mi mensaje
– Görünüşe göre mesajımı almamışsın.
Cuando te fuiste te lance mil advertencias
– Sen gittiğinde sana binlerce uyarı verdim.
No hiciste caso y ahora vengo a repetirte
– Görmezden geldin ve şimdi tekrar etmeye geldim.
Lo que te dige aquella noche con cautela
– O gece sana dikkatle anlattıklarım

Tu no pensaste que al dejarme te arriesgabas
– Beni terk ederek riske gireceğini düşünmedin.
A estar conmigo por el resto de tus días
– Günlerinin geri kalanında benimle olmak için
Llegó la hora de buscarte y perseguirte
– Seni aramanın ve kovalamanın zamanı geldi.
Hasta que vuelvas conmigo, junto a mi toda tu vida
– Benimle geri dönene kadar, tüm hayatın boyunca yanımda

Caminaré para buscarte en cielo y tierra
– Seni cennette ve yerde aramak için yürüyeceğim.
Aunque cierres las fronteras de tu alma y de tu sangre
– Ruhunun ve kanının sınırlarını kapatsan bile
Caminaré hasta poder encontrar tu nombre
– Adını bulana kadar yürüyeceğim.
No te voy a dejar libre, este amor no fue una apuesta
– Seni serbest bırakmayacağım, bu aşk bir bahis değildi.
Caminaré aunque mis zapatos se me gasten
– Ayakkabılarım yıpranmış olsa da yürüyeceğim.
Y mis pies sigan pisando toda huella que dejaste
– Ve ayaklarım bıraktığın her ayak izine basmaya devam ediyor

Quiero que sientas todo el dia detras tuyo
– Bütün günü arkanda hissetmeni istiyorum.
Una presencia que trastorne tu cabeza
– Kafanı altüst eden bir varlık
Que si te tocan o te besan te detengas
– Sana dokunurlarsa ya da öperlerse durursun.
Imagínate mi boca, mi respiración, mi pena
– Ağzımı, nefesimi, üzüntümü hayal et

Caminaré para buscarte en cielo y tierra
– Seni cennette ve yerde aramak için yürüyeceğim.
Aunque cierres las fronteras de tu alma y de tu sangre
– Ruhunun ve kanının sınırlarını kapatsan bile
Caminaré hasta poder encontrar tu nombre
– Adını bulana kadar yürüyeceğim.
No te voy a dejar libre, este amor no fue una apuesta
– Seni serbest bırakmayacağım, bu aşk bir bahis değildi.
Caminaré aunque mis zapatos se me gasten
– Ayakkabılarım yıpranmış olsa da yürüyeceğim.
Y mis pies sigan pisando toda huella que dejaste
– Ve ayaklarım bıraktığın her ayak izine basmaya devam ediyor

Caminaré hasta poder encontrar tu nombre
– Adını bulana kadar yürüyeceğim.
No te voy a dejar libre, este amor no fue una apuesta
– Seni serbest bırakmayacağım, bu aşk bir bahis değildi.
Caminaré aunque mis zapatos se me gasten
– Ayakkabılarım yıpranmış olsa da yürüyeceğim.
Y mis piés sigan pisando toda huella que dejaste
– Ve ayaklarım bıraktığın her ayak izine basmaya devam ediyor

No te voy a dejar libre
– Seni özgür bırakmayacağım.
Voy a buscarte bajo cielo y tierra
– Seni cennetin ve yerin altında arayacağım.
Este amor no fue una apuesta, mujer
– Bu aşk kumar değildi, kadın.

Por ti caminaré
– Senin için yürüyeceğim.
Siempre aqui estaré
– Her zaman burada olacağım.
Y te perseguiré
– Ve sana musallat olacağım

Aunque mis zapatos se me gasten, oh
– Ayakkabılarım yıpranmış olsa da, oh
Mis pies seguiran pisando toda huella que dejaste
– Ayaklarım bıraktığın her ayak izine basmaya devam edecek.

Por ti caminaré
– Senin için yürüyeceğim.
Siempre aqui estaré
– Her zaman burada olacağım.
Y te perseguiré
– Ve sana musallat olacağım

Oh no, oh no
– Oh hayır, oh hayır

Por ti caminaré
– Senin için yürüyeceğim.
Siempre aqui estaré
– Her zaman burada olacağım.
Y te perseguiré
– Ve sana musallat olacağım

Por ti caminaré
– Senin için yürüyeceğim.
Siempre aqui estaré
– Her zaman burada olacağım.
Y te perseguiré
– Ve sana musallat olacağım

Por ti caminaré
– Senin için yürüyeceğim.
Siempre aqui estaré
– Her zaman burada olacağım.
Y te perseguiré
– Ve sana musallat olacağım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın