Som en zombie er jeg levende død
– Bir zombi gibi öldüm.
Siden jeg sagde: “Ja, jeg kyssede hende, men fortrød”
– “Evet, onu öptüm ama pişman oldum” dediğimden beri.
Det var starten, det var dén nat, dit hjerte blev is
– Bu başlangıçtı, o geceydi, kalbin buz oldu
Længe har jeg ventet (I diskokuglens lys)
– Uzun zamandır bekliyordum (disko topu ışığında)
På du igen ku’ smeltes (Jeg vælter rundt i byen)
– Yine senin üzerinde Ku’meltes (Şehrin etrafında dolaşıyorum)
Jeg var den, du elskede (Jeg ga’ dig til en ny)
– Sevdiğin bendim (seni yeni birine verdim)
Men jeg var den, du elskede
– Ama sevdiğin bendim.
Nu’ jeg endnu én, som der’ ensom på gulvet
– Şimdi yerde yalnız kalan bir başkasıyım.
Vi sku’ ha’ været for evigt, nu’ du bare forsvundet
– Sonsuza kadar olmalıydık, şimdi sen gittin
Det’ midnat, og vi danser igen, og nu’ jeg én af dem
– Gece yarısı oldu ve tekrar dans ediyoruz ve şimdi onlardan biriyim
Én som, der’ ensom på gulvet (Gulvet)
– Yerde yalnız olan (kat)
Er du én, som der’ ensom i natten?
– Geceleri yalnız olan sen misin?
For hvis du er, ku’ vi bruge lidt tid på hinanden
– Çünkü eğer öyleysen, birlikte biraz zaman geçirebiliriz.
Det’ midnat, og vi danser igen – os, der ikk’ ka’ ta’ hjem
– Gece yarısı oldu ve yine dans ediyoruz – evde olmayanlarımız
Der’ én som, der’ ensom på gulvet (Gulvet)
– Yerde yalnız olan biri var (yerde)
Som en zombie farer jeg hvileløst rundt
– Bir zombi gibi huzursuzca koşuyorum
Jeg ved kun, mit hjerte virker, fordi det gør ondt
– Kalbimin çalıştığını biliyorum çünkü acıyor.
Jeg’ skyldig – det’ mig, der har gjort dig til is
– Seni buz yapan bendim.
Længe har jeg ventet (I diskokuglens lys)
– Uzun zamandır bekliyordum (disko topu ışığında)
På du igen ku’ smeltes (Jeg vælter rundt i byen)
– Yine senin üzerinde Ku’meltes (Şehrin etrafında dolaşıyorum)
Jeg var den, du elskede (Jeg ga’ dig til en ny)
– Sevdiğin bendim (seni yeni birine verdim)
Men jeg var den, du elskede
– Ama sevdiğin bendim.
Nu’ jeg endnu én, som der’ ensom på gulvet
– Şimdi yerde yalnız kalan bir başkasıyım.
Vi sku’ ha’ været for evigt, nu’ du bare forsvundet
– Sonsuza kadar olmalıydık, şimdi sen gittin
Det’ midnat, og vi danser igen, og nu’ jeg én af dem
– Gece yarısı oldu ve tekrar dans ediyoruz ve şimdi onlardan biriyim
Én som, der’ ensom på gulvet (Gulvet)
– Yerde yalnız olan (kat)
Er du én, som der’ ensom i natten?
– Geceleri yalnız olan sen misin?
For hvis du er, ku’ vi bruge lidt tid på hinanden
– Çünkü eğer öyleysen, birlikte biraz zaman geçirebiliriz.
Det’ midnat, og vi danser igen – os, der ikk’ ka’ ta’ hjem
– Gece yarısı oldu ve yine dans ediyoruz – evde olmayanlarımız
Der’ én som, der’ ensom på gulvet (Gulvet)
– Yerde yalnız olan biri var (yerde)
Nu’ jeg endnu én, som der’ ensom på gulvet
– Şimdi yerde yalnız kalan bir başkasıyım.
Vi sku’ ha’ været for evigt, nu’ du bare forsvundet
– Sonsuza kadar olmalıydık, şimdi sen gittin
Det’ midnat, og vi danser igen, og nu’ jeg én af dem
– Gece yarısı oldu ve tekrar dans ediyoruz ve şimdi onlardan biriyim
Der fester, til byen er lukket
– Şehir kapanana kadar parti verin.
Er du én, som der’ ensom i natten?
– Geceleri yalnız olan sen misin?
For hvis du er, ku’ vi bruge lidt tid på hinanden
– Çünkü eğer öyleysen, birlikte biraz zaman geçirebiliriz.
Det’ midnat, og vi danser igen – os, der ikk’ ka’ ta’ hjem
– Gece yarısı oldu ve yine dans ediyoruz – evde olmayanlarımız
Der’ én som, der’ ensom på gulvet (Gulvet)
– Yerde yalnız olan biri var (yerde)

Rasmus Seebach – Zombie Danca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.