Люся Чеботина – ПЛАКАЛ ГОЛЛИВУД Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Когда заходит он
– O içeri girdiğinde
Все смотрят только на него
– Herkes sadece ona bakıyor
Он из тех мужчин
– O o adamlardan biri
С кем как за каменной стеной
– Kiminle taş duvarın arkasında nasıl

Он словно из кино
– Sanki bir filmden gelmiş gibi
Решительный, холодный взгляд
– Kararlı, soğuk bir bakış
Кто твоя Мадлен, Бонд
– Madeleine’in kim, Bond
Стоп, это же я
– Dur, bu benim

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood

В моей копилке много разбитых сердец
– Kumbaramda bir sürü kırık kalp var
И каждый так хотел счастливый конец
– Ve herkes çok mutlu bir son istiyordu
И каждый так надеялся на что-то большее
– Ve herkes bundan daha fazlasını umuyordu
А мне, кроме тебя, никто не нужен больше
– Benim de senden başka kimseye ihtiyacım yok

И если против нас будет весь мир
– Ve eğer bütün dünya bize karşı gelirse
Я не перестану тебя любить
– Seni sevmeyi bırakmayacağım
И даже если вдруг за нами погоня
– Ve aniden peşimizdeyse bile
Ты будешь стрелять, я – подавать патроны
– Sen ateş edeceksin, ben de cephane vereceğim

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood

Все постоянно говорят
– Herkes sürekli konuşur
Что счастье любит тишину
– Mutluluğun sessizliği sevdiğini
А я хочу, чтобы на нас
– Ben de üzerimize düşeni yapmak istiyorum
Глядя, плакал Голливуд
– Bakarken, ağlayan Hollywood




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın