Joey Montana Feat. De La Ghetto – Moribundo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Disparame a tu adiós al corazón
– Beni kalbe veda edene kadar vur
Ya deja de llorar y vamos dilo
– Ağlamayı kes ve söyleyelim
Que te vas, que me dejas, que ya no vale la pena
– Gittiğini, beni terk ettiğini, artık buna değmeyeceğini.
Intentarlo de nuevo, que murió
– Tekrar dene, öldü.

Yo sé, tú eres mariposa que vuela
– Biliyorum, sen uçan bir kelebeksin.
Buscando libertad
– Özgürlük arayışı
Y yo un moribundo sin esperanzas
– Ve ben umutsuz ölmekte olan bir adamım
Sabiendo que te vas
– Gittiğini bilmek

Y quizás ahora
– Ve belki şimdi
Ya no nos queda nada
– Elimizde hiçbir şey kalmadı.
Pero amor de mi vida
– Ama hayatımın aşkı
Si te vas, quiero decirte
– Eğer gidiyorsan, sana söylemek istiyorum.

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Que Diosito te acompañe
– Tanrı size eşlik etsin
Y que te vaya bien, vaya bien
– Ve iyi bir tane al, iyi bir tane al

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Dejándome aquí, así!
– Beni burada böyle bırakıyorsun!
Moribundo
– Ölme
Moribundo oh oh!
– Ölme… oh!

Siempre tú serás mi princesa
– Her zaman benim prensesim olacaksın.
Bien suave, suavecito como seda
– Çok yumuşak, ipek gibi yumuşak
Ojos a chinados como una muñeca
– Bir bebek gibi chinados için gözler
Y me hipnotizan tan solo con su belleza
– Ve beni sadece güzellikleriyle hipnotize ediyorlar

Pero ya no voy a sufrir por ti
– Ama artık senin için acı çekmeyeceğim.
Consiguete otro man que lo hará por mi
– Bunu benim için yapacak başka bir adam bul kendine.
Se acabo el amor que yo tenia pa’ darte
– Sana vermek zorunda olduğum aşk sona erdi.
Ya me canse de rogarte
– Sana yalvarmaktan bıktım

Tranquila baby cual es tu falsedad
– Sakin ol bebeğim senin yalanın nedir
Pero dices que me amas y por que te marchas
– Ama beni sevdiğini söylüyorsun ve neden gidiyorsun
Me acusas de maltrato y de infidelidad
– Beni kötü muamele ve sadakatsizlikle suçluyorsun.
Pero todo eso es mentira
– Ama hepsi yalan
Nada de eso es de verdad
– Bunların hiçbiri gerçek değil.

Te ciegas con las mentiras de tus amigas
– Arkadaşlarının yalanlarıyla kör oluyorsun.
Pero ellas no te dicen que conmigo quieren estar
– Ama sana benimle olmak istediklerini söylemiyorlar.
En lo más profundo de tu alma se que me amas
– Ruhunun derinliklerinde beni sevdiğini biliyorum
Después que estés feliz, te juro viviré en paz
– Sen mutlu olduktan sonra yemin ederim huzur içinde yaşayacağım.

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Que Diosito te acompañe
– Tanrı size eşlik etsin
Y que te vaya bien, vaya bien
– Ve iyi bir tane al, iyi bir tane al

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Dejándome aquí, así!
– Beni burada böyle bırakıyorsun!

Moribundo
– Ölme
Moribundo oh oh!
– Ölme… oh!
Mori (Maximo flow)
– Mori (Maksimum akış)
Moribundo oh oh!
– Ölme… oh!
Moribundo
– Ölme

Ya no hacen falta las palabras
– Kelimelere artık gerek yok
Cuando esa mirada tuya
– O bakışın ne zaman
Dice que te vas
– Gittiğini söylüyor.

Y yo aquí solo en la nada
– Ve ben burada hiçliğin içinde yalnızım
Imaginando en lo que pudo ser
– Ne olabileceğini hayal etmek
Y nunca será
– Ve asla olmayacak

Que te vas tu y me quedo yo
– Sen gidiyorsun, ben kalıyorum
Pues nadie obliga a nadie a quererse
– Çünkü kimse kimseyi birbirini sevmeye zorlamaz
Me toco perder, pero no hay rencor
– Kaybetme sırası bende ama kin yok
Yo te deseo buena suerte
– Sana iyi şanslar diliyorum

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Que Diosito te acompañe
– Tanrı size eşlik etsin
Y que te vaya bien, vaya bien
– Ve iyi bir tane al, iyi bir tane al

Ojalá que lo que busques
– Umarım aradığın şey
Valga más de lo pierdes
– Kaybettiğinden daha değerli
Dejándome aquí, así!
– Beni burada böyle bırakıyorsun!
(Jah Rasta Far ih!)
– (Jah Rasta Uzak ıh!)

Moribundo oh oh!
– Ölme… oh!
Moribundo
– Ölme
Moribundo oh oh oh
– Ölmek oh oh oh
Moribundo oh oh oh
– Ölmek oh oh oh

Es De La Ghetto
– Gettodan Geliyor.
De La Geezy
– Morukların
Joey Montana
– Joey Montana

Predikador
– Predikatör
Revolucionando el genero
– Türün devrimciliği
Estas son mis melodías urbanas
– Bunlar benim şehir melodilerim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın