ZEG P – FADE UP (feat. Hamza & SCH) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Zeg P on the track, bitch
– Yolda Zeg P, kaltak

J’ai passé toute la night à compter mon oseille
– Bütün geceyi kuzukulağımı sayarak geçirdim.
J’t’emmènerai n’importe où cette life me mène
– Seni bu hayatın beni götürdüğü her yere götüreceğim.
J’ai tisé toute la ‘teille, je crois qu’je touche le ciel
– Bütün gece titriyordum, sanırım gökyüzüne dokunuyorum.
J’suis FADE UP, FADE UP, nan
– Ben MÜLAYİMİM, MÜLAYİMİM, hayır
J’ai passé toute la night à compter mon oseille
– Bütün geceyi kuzukulağımı sayarak geçirdim.
J’t’emmènerais n’importe où cette life me mène
– Seni bu hayatın beni götürdüğü her yere götürürdüm.
J’ai tisé toute la ‘teille, je crois qu’je touche le ciel
– Bütün gece titriyordum, sanırım gökyüzüne dokunuyorum.
J’suis FADE UP, FADE UP, nan
– Ben MÜLAYİMİM, MÜLAYİMİM, hayır

FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır

Si tu comprends, c’est qu’on n’est pas vraiment tout seuls
– Anlıyorsan, gerçekten yalnız olmadığımız içindir.
Et j’t’ai pas mentie quand j’t’ai écrit ce message
– Ve sana bu mesajı yazarken yalan söylemedim.
Te dire: “I love you, I love you” sans ouer-j
– Ouer-j olmadan “Seni seviyorum, seni seviyorum” de.
Mais j’suis au carré, y’en a plein d’autres qui sont fraîches
– Ama dürüstüm, taze olan bir sürü insan var.
Parking, tard la night, c’est claqué Miami
– Otopark, gece geç saatlerde Miami’ye çarptı.
J’fais seul ma ‘sique, ma maille
– Kendi ağımı kendim yapıyorum.
On passe en caisse, on drive-by
– Yola çıkıyoruz, arabayla geçiyoruz.
Parking, tard la night, c’est claqué Miami
– Otopark, gece geç saatlerde Miami’ye çarptı.
Changé mon Brice en Balmain
– Brice’imi Balmain olarak değiştirdim.
J’me casse loin, j’vous dis: “Bye, bye” (Bye, bye)
– Ayrılıyorum, sana söylüyorum: “Hoşçakal, hoşçakal” (Hoşçakal, hoşçakal)

J’ai passé toute la night à compter mon oseille
– Bütün geceyi kuzukulağımı sayarak geçirdim.
J’t’emmènerais n’importe où cette life me mène
– Seni bu hayatın beni götürdüğü her yere götürürdüm.
J’ai tisé toute la ‘teille, je crois qu’je touche le ciel
– Bütün gece titriyordum, sanırım gökyüzüne dokunuyorum.
J’suis FADE UP, FADE UP, nan
– Ben MÜLAYİMİM, MÜLAYİMİM, hayır

FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır
FADE UP, j’suis FADE UP, nan
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır

Je n’serais jamais loin si tu te sens toute seule (ouh, ouh)
– Yapayalnız hissedersen asla uzak olmayacağım (ooh, ooh)
J’pourrais te regarder danser toute la night
– Bütün gece seni dans ederken izleyebilirim.
Si t’es dans l’carré, faut qu’je pop une autre ‘teille (ouh, oh)
– Eğer havandaysan, bir tane daha patlatmalıyım (ooh, oh)
On s’sent encore un peu plus en apesanteur
– Hala biraz daha ağırlıksız hissediyoruz
J’ai toute la night, j’suis ien-b
– Bütün gecem var, buradayım-b
J’suis high, te dire: “I love you, I love” (oh, oh, oh)
– Kafam güzel, sana söylüyorum: “Seni seviyorum, seviyorum” (oh, oh, oh)
Mais tu l’sais, ma baby
– Ama bunu biliyorsun bebeğim.
Et tu sais tout ce que je ferais
– Ve sen benim yapacağım her şeyi biliyorsun
Tu sais tout ce que je ferais pour toi
– Senin için yapacağım her şeyi biliyorsun.

J’ai passé toute la night à compter mon oseille
– Bütün geceyi kuzukulağımı sayarak geçirdim.
J’t’emmènerais n’importe où cette life me mène
– Seni bu hayatın beni götürdüğü her yere götürürdüm.
J’ai tisé toute la ‘teille, je crois qu’je touche le ciel
– Bütün gece titriyordum, sanırım gökyüzüne dokunuyorum.
J’suis FADE UP, FADE UP, nan
– Ben MÜLAYİMİM, MÜLAYİMİM, hayır

FADE UP, j’suis FADE UP, nan (nan)
– SOLUYORUM, SOLUYORUM, hayır (hayır)
FADE UP, j’suis FADE UP, nan (nan)
– SOLUYORUM, SOLUYORUM, hayır (hayır)
FADE UP, j’suis FADE UP, nan (nan)
– SOLUYORUM, SOLUYORUM, hayır (hayır)
FADE UP, j’suis FADE UP, nan (han-han-han)
– SOLUYORUM, soluyorum, hayır (han-han-han)

Ouh-ouh, ouh-ouh
– Ooh-ooh, ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh
– Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ouh-ouh, ouh, ouh-ouh
– Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın