State of emergency
– Olağanüstü hal
Yeah! Yeah!
– Evet! Evet!
Yeah! Yeah!
– Evet! Evet!
Remember the time, baby?
– Zamanı hatırlıyor musun bebeğim?
Yeah! Yeah!
– Evet! Evet!
I ain’t got no money
– Param yok
I ain’t got no car to take you on a date
– Seni randevuya götürecek arabam yok.
I can’t even buy you flowers
– Sana çiçek bile alamıyorum.
But together we could be the perfect soulmates
– Ama birlikte mükemmel ruh eşleri olabiliriz.
Talk to me girl
– Konuş benimle kızım
Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
– Bebeğim, artık sorun değil, benim için gösteriş yapmak zorunda değilsin.
If we go Dutch, you can still touch my love, it’s free
– Hollandaca’ya gidersek, hala aşkıma dokunabilirsin, bedava
We can work without the perks just you and me
– Sadece sen ve ben avantajsız çalışabiliriz.
Thug it out ’til we get it right
– Doğru yapana kadar öldürün.
Baby if you strip, you can get a tip
– Bebeğim soyunursan bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
I’m about to strip and I’m well equipped
– Soyunmak üzereyim ve iyi donanımlıyım.
Can you handle me the way I are
– Beni olduğum gibi idare edebilir misin?
I don’t need the G’s or the car keys
– G’lere ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
– Oğlum seni olduğun gibi seviyorum.
And let me see ya strip, you can get a tip
– Soyunurken göreyim, bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like, I like, I like…
– Çünkü hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor…
I ain’t got no Visa
– Vizem yok.
I ain’t got no Red American Express
– Red American Express’im yok.
We can’t go nowhere exotic
– Egzotik bir yere gidemeyiz.
It don’t matter ’cause I’m the one that loves you best
– Önemli değil çünkü seni en çok seven benim.
Talk to me girl
– Konuş benimle kızım
Oh, baby, it’s alright now, you ain’t gotta flaunt for me
– Bebeğim, artık sorun değil, benim için gösteriş yapmak zorunda değilsin.
If we go Dutch, you can still touch my love, it’s free
– Hollandaca’ya gidersek, hala aşkıma dokunabilirsin, bedava
We can work without the perks just you and me
– Sadece sen ve ben avantajsız çalışabiliriz.
Thug it out ’til we get it right
– Doğru yapana kadar öldürün.
Baby if you strip, you can get a tip
– Bebeğim soyunursan bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
I’m about to strip and I’m well equipped
– Soyunmak üzereyim ve iyi donanımlıyım.
Can you handle me the way I are
– Beni olduğum gibi idare edebilir misin?
I don’t need the G’s or the car keys
– G’lere ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
– Oğlum seni olduğun gibi seviyorum.
And let me see ya strip, you can get a tip
– Soyunurken göreyim, bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like, I like, I like…
– Çünkü hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor…
Baby if you strip, you can get a tip
– Bebeğim soyunursan bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
I’m about to strip and I’m well equipped
– Soyunmak üzereyim ve iyi donanımlıyım.
Can you handle me the way I are?
– Benimle olduğum gibi başa çıkabilir misin?
I don’t need the G’s or the car keys
– G’lere ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
– Oğlum seni olduğun gibi seviyorum.
And let me see ya strip, you can get a tip
– Soyunurken göreyim, bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
Baby if you strip, you can get a tip
– Bebeğim soyunursan bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
I’m about to strip and I’m well equipped
– Soyunmak üzereyim ve iyi donanımlıyım.
Can you handle me the way I are?
– Benimle olduğum gibi başa çıkabilir misin?
I don’t need the G’s or the car keys
– G’lere ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
– Oğlum seni olduğun gibi seviyorum.
And let me see ya strip, you can get a tip
– Soyunurken göreyim, bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
Baby if you strip, you can get a tip
– Bebeğim soyunursan bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like you just the way you are
– Çünkü seni olduğun gibi seviyorum.
I’m about to strip and I’m well equipped
– Soyunmak üzereyim ve iyi donanımlıyım.
Can you handle me the way I are?
– Benimle olduğum gibi başa çıkabilir misin?
I don’t need the G’s or the car keys
– G’lere ya da araba anahtarlarına ihtiyacım yok.
Boy I like you just the way you are
– Oğlum seni olduğun gibi seviyorum.
And let me see ya strip, you can get a tip
– Soyunurken göreyim, bahşiş alabilirsin.
‘Cause I like, I like, I like…
– Çünkü hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor…
Timbaland, Keri Hilson & D.O.E. – The Way I Are İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.