तेरे ना दिया घुम्मा पे गइयां
– Tere Na Diya ghumma PE eşcinsel
तू चंडीगढ़ तो आई नी
– Tu Chandigarh’dan AAİ ni’ye
तू चंडीगढ़ तो आई नी
– Tu Chandigarh’dan AAİ ni’ye
तूने देख के हुन्के मरदेने
– Ölüleri gördüğünde
खड़े चुन्दा बिच सिपाही नी
– Ayakta Chunda Plaj asker ni
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये
– Chin PE Kala til Kudiye
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये
– Chin PE Kala til Kudiye
ज्यों दाग है चन्दे टुकड़े ते
– Neden bu kadar çok parça var
तेंनू काला चश्मा, तेंनू काला चश्मा
– Trabzon hurması siyah gözlük, Trabzon Hurması siyah gözlük
तेंनू काला चश्मा, जचदां ऐ
– Tenu siyah gözlük, jachdan Aİ
जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nurdan olan, Ey nurdan olan;
तेंनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Tenu siyah gözlük, jachdanh Aİ jachdanh Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में
– Sokaklarda, çocukların kalbinde
तू आग लगा दे Baby fire
– Ateşe vereceksin
नक़ली सा नखरे तू करें जब देखें हमें झूठी liar
– Bizi yalan söylerken gördüğünde
काला काला चश्मा जो जचदां है तेरे मुखड़े पे
– Yüzündeki koyu renkli gözlükler
जैसे काला तिल जचदां है तेरे chin पे
– Siyah susam gibi jachdan Hai Tere PE PE
अपनी अदाओं से ज़्यादा नहीं तो
– Ödemelerinizden daha fazla değilse
दस बारा लड़के तो मार ही देती होगी
– Ve on oğul öldürülecek;
तू दिन में
– Gün içinde sen
तुझे जैसे छत्तीस फिरते है
– Çatıdaki gibi
मेरे वरगी और ना होणी वे
– Arkadaşlarım ve ben değiliz.
वरगी और ना होणी वे
– Ne onlar ne de onlar
वरगी और ना होणी वे
– Ne onlar ne de onlar
तू मुंडा बिलकुल देशी है मैं कटरीना तो सोणी वे
– Tu Munda bilkul Deshi hai ana Katrina’dan Soni’ye ve
हे मै fed up हो गई मुंडेया
– HEY ho gayi mundeya
हे मै fed up हो गई मुंडेया
– HEY ho gayi mundeya
सुन सुन के तेरी दुखड़े वे
– Acılarını dinle
मैनू काला चश्मा, मैनू काला काला
– Menü siyah gözlük, menü siyah siyah
काला काला काला काला
– Siyah abanoz siyah abanoz
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nurdan olan, Ey nurdan olan;
सड़कों पे चले जब लड़कों के दिलों में
– Sokaklarda, çocukların kalbinde
तू आग लगा दे baby fire
– Ateşe vereceksin
मैनू मैनू
– Menü menüsü
नक़ली सा नखरे तू करें जब देखें हमें झूटीं liar
– Bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde, bizi gördüğünde
मैनू काला चश्मा, मैनू काला काला चश्मा
– Menü siyah gözlük, menü siyah siyah gözlük
काला चश्मा
– Siyah gözlük
काला काला काला काला काला
– Siyah siyah siyah siyah abanoz
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey huşu içinde olan, Ey huşu içinde olan, Ey huşu içinde olan, Ey huşu içinde olan
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ जचदां ऐ
– Mainu siyah gözlük, jachdan Aİ jachdan Aİ
गोरे मुखड़े ते
– Beyaz yüz Te
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nur olan, ey nur olan;
मैनू काला चश्मा
– Menü siyah gözlük
जचदां ऐ जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
– Ey nur olan, ey nur olan;
Amar Arshi, Badshah, Neha Kakkar & Indeep Bakshi – Kala Chashma Marathi Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.