Všichni mají rádi léto, já z něj mám depresi
– Herkes yazı sever, bu beni depresyona sokar.
Pokaždý když vidím že začaly lítat vosy
– Ne zaman eşekarısının uçmaya başladığını görsem
Vosy jsou ty nejhnusnější zvířata na světě
– Eşekarısı dünyadaki en iğrenç hayvanlardır
Zrovna mi jedna čúza přistála na bagetě
– Az önce bagetimin üzerine bir kaltak indi.
Spolu s náma sedí smrtka a brousí si kosu
– Azrail bizimle oturuyor ve tırpanını keskinleştiriyor
Už se těší, až pokácí zase další vosu
– Bir yaban arısını daha kesmeyi dört gözle bekliyor.
To si děláš srandu, žes objednal malinovku
– Soda ısmarladığım için benimle dalga mı geçiyorsun?
Teď abysme zahájili další únikovku
– Şimdi başka bir kaçış başlatalım.
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Všude jsou, všude jsou, všude jsou vosy
– Her yerdeler, her yerdeler, her yerde eşekarısı var
Na dětským hřišti
– Oyun alanında
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Na nástupišti
– Platformda
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Na koupališti
– Yüzme havuzunda
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Je to jak na popravišti
– Cellat bahçesi gibi.
Protože vosy
– Çünkü Eşekarısı
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Všude jsou, všude jsou, všude jsou vosy
– Her yerdeler, her yerdeler, her yerde eşekarısı var
Nepiju limču
– Ben soda içmem.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nežeru zmrzku
– Ben dondurma yemem.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nekoušu hrušku
– Armutu ısırmam.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nejím už nic
– Artık yemek yemiyorum.
Protože vosy
– Çünkü Eşekarısı
Stůj ty blbečku, chci tě pobodat
– Dur, seni aptal. Seni bıçaklamak istiyorum.
Nemáš tady fotra takže pohoda
– Burada baban yok, o yüzden sorun değil.
Chtěla bych tě píchat pořád dokola
– Seni tekrar tekrar sikmek istiyorum.
Až ti z pracky vypadne ta tvoje Kofola
– Kofola’nız elinizden düştüğünde
I když si mě nebudeš všíma všímat
– Beni fark etmesen bile
Budu kolem tebe stejně líta lítat
– Nasıl olsa senin etrafında uçacağım.
Vletim ti do sandálů a budu tě štípat
– Sandaletlerine uçup seni çimdikleyeceğim.
Těšim se až budeš plakat a zubama skřípat
– Ağlamanı ve dişlerini gıcırdatmanı dört gözle bekliyorum.
Vosa noha, vosa noha
– Yaban arısı ayağı, Yaban arısı ayağı
Vosa noha, vosa noha
– Yaban arısı ayağı, Yaban arısı ayağı
Vosa noha, vosa noha
– Yaban arısı ayağı, Yaban arısı ayağı
Vosa noha, vosa noha
– Yaban arısı ayağı, Yaban arısı ayağı
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Všude jsou, všude jsou, všude jsou vosy
– Her yerdeler, her yerdeler, her yerde eşekarısı var
Na dětským hřišti
– Oyun alanında
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Na nástupišti
– Platformda
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Na koupališti
– Yüzme havuzunda
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Je to jak na popravišti
– Cellat bahçesi gibi.
Protože vosy
– Çünkü Eşekarısı
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Vosy, vosy, všude jsou vosy
– Eşekarısı, Eşekarısı, her yerde eşekarısı var
Všude jsou, všude jsou, všude jsou vosy
– Her yerdeler, her yerdeler, her yerde eşekarısı var
Nepiju limču
– Ben soda içmem.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nežeru zmrzku
– Ben dondurma yemem.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nekoušu hrušku
– Armutu ısırmam.
Všude jsou vosy
– Her yerde eşekarısı var.
Nejím už nic
– Artık yemek yemiyorum.
Protože vosy
– Çünkü Eşekarısı

Kapitán Demo Feat. ProGram & Givi Kross – Vosy Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.