Justin Bieber – Peaches (feat. Daniel Caesar & GIVĒON) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)

And I see you (oh), the way I breathe you in (in), it’s the texture of your skin
– Ve seni görüyorum (oh), seni soluduğum şekilde (içinde), cildinin dokusu
I wanna wrap my arms around you, baby, never let you go, oh
– Kollarımı etrafına sarmak istiyorum bebeğim, asla gitmene izin vermeyeceğim, oh
And I say, oh, there’s nothing like your touch
– Ve diyorum ki, oh, dokunuşun gibisi yok
It’s the way you lift me up, yeah
– Beni böyle kaldırıyorsun, evet.
And I’ll be right here with you ’til the end
– Ve sonuna kadar burada seninle olacağım

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)

You ain’t sure yet, but I’m for ya
– Henüz emin değilsin ama ben senin yanındayım.
All I could want, all I can wish for
– Tek istediğim, tek dileğim
Nights alone that we miss more
– Daha çok özlediğimiz yalnız geceler
And days we save as souvenirs
– Ve hatıra olarak biriktirdiğimiz günler
There’s no time, I wanna make more time
– Zaman yok, daha fazla zaman kazanmak istiyorum.
And give you my whole life
– Ve sana tüm hayatımı vereceğim

I left my girl, I’m in Mallorca
– Kızımı terk ettim, Mallorca’dayım.
Hate to leave her, call it torture
– Onu terk etmekten nefret ediyorum, buna işkence deyin
Remember when I couldn’t hold her
– Onu tutamadığım zamanları hatırla.
Left her baggage for Rimowa
– Bagajını Rimowa’ya bıraktı.

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)

I get the feeling, so I’m sure (sure)
– Hissediyorum, bu yüzden eminim (eminim)
Hand in my hand because I’m yours
– El ele çünkü seninim
I can’t, I can’t pretend, I can’t ignore you’re right for me
– Yapamam, numara yapamam, benim için doğru olduğunu görmezden gelemem.
Don’t think you wanna know just where I’ve been, oh
– Tam olarak nerede olduğumu bilmek istediğini sanma, oh

Done being distracted
– Dikkatini dağıtmayı bitirdin.
The one I need is right in my arms (oh)
– İhtiyacım olan şey tam kollarımda (oh)
Your kisses taste the sweetest with mine
– Öpücüklerinin tadı benimkiyle en tatlısı.
And I’ll be right here with you ’til end of time
– Ve zamanın sonuna kadar burada seninle olacağım

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
(I get my light right from the source, yeah, yeah)
– (Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet, evet)

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)

I got my peaches out in Georgia (oh, yeah, shit)
– Şeftalilerimi Gürcistan’da çıkardım (oh, evet, kahretsin)
I get my weed from California (that’s that shit)
– Otumu Kaliforniya’dan alıyorum (işte bu bok)
I took my chick up to the North, yeah (badass bitch)
– Piliçimi kuzeye götürdüm, evet (badass kaltak)
I get my light right from the source, yeah (yeah, that’s it)
– Işığımı doğrudan kaynaktan alıyorum, evet (evet, işte bu)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın