The Communards – Don’t Leave Me This Way (with Sarah Jane Morris) [feat. Sarah Jane Morris] İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.
I can’t survive i can’t stay alive, without your love oh baby
– Hayatta kalamam senin aşkın olmadan hayatta kalamam bebeğim
Don’t leave me this way,
– Beni bu şekilde bırakma.,
No I can’t exist …
– Hayır ben var olamam…
I’ll surely miss your tender kiss
– Nazik öpücüğünü kesinlikle özleyeceğim.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.

Ahhh, baby!
– Ahhh, bebeğim!
My heart is full of love and desire for you
– Kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Now com’on down and do what you gotta do
– Şimdi aşağı gel ve yapman gerekeni yap
You started this fire down in my soul
– Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Now can’t you see it’s burning out of control
– Şimdi kontrolden çıktığını görmüyor musun?
Com’on, satisfy the need in me
– Gel, içimdeki ihtiyacı karşıla.
‘Cause only your good lovin’
– Çünkü sadece senin iyi aşkın
Can set me free
– Beni özgür bırakabilirsin.

Don’t, don’t you leave me this way,
– Yapma, beni böyle bırakma.,
No don’t you understand i’m at your command
– Hayır anlamıyor musun, emrinizdeyim.
Oh baby please, please, don’t leave me this way … nooo baby
– Bebeğim lütfen, lütfen beni bu şekilde bırakma… nooo bebeğim
Don’t leave me this way,
– Beni bu şekilde bırakma.,
No i can’t survive
– Hayır hayatta kalamam.
I can’t stay alive without your love baby,
– Senin aşkın olmadan hayatta kalamam bebeğim,
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.

Ahhh, baby! my heart is full of love and desire for you
– Ahhh, bebeğim! kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
So com’on down and do what you got to do
– O yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap
You started this fire down in my soul
– Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Now can’t you see it’s burning out of control
– Şimdi kontrolden çıktığını görmüyor musun?
So com’on, satisfy the need in me
– Öyleyse gel, içimdeki ihtiyacı karşıla.
‘Cause only your good lovin’
– Çünkü sadece senin iyi aşkın
Can set me free
– Beni özgür bırakabilirsin.
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free…
– Beni serbest bırak…
Free, free, free, free…
– Özgür, özgür, özgür, özgür…

Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Don’t you leave me this way
– Beni böyle bırakma
No don’t
– Hayır yapma
No don’t
– Hayır yapma
No don’t
– Hayır yapma
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez
Can’t satisfy me
– Beni tatmin edemez

Don’t leave me this way, oh baby
– Beni böyle bırakma bebeğim.
No I can’t exist …
– Hayır ben var olamam…
I’ll surely miss your tender kiss
– Nazik öpücüğünü kesinlikle özleyeceğim.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.

Ahhh, baby! my heart is full of love and desire for you
– Ahhh, bebeğim! kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
So com’on down and do what you got to do
– O yüzden aşağı gel ve yapman gerekeni yap
You started this fire down in my soul
– Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Now can’t you see it’s burning out of control
– Şimdi kontrolden çıktığını görmüyor musun?
So com’on, satisfy the need in me
– Öyleyse gel, içimdeki ihtiyacı karşıla.
‘Cause only your good lovin’
– Çünkü sadece senin iyi aşkın
Can set me free
– Beni özgür bırakabilirsin.
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free
– Beni özgür bırak
Set me free…
– Beni serbest bırak…

Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.
Don’t leave me this way
– Beni bu şekilde bırakma.

Don’t you know by now, don’t you know by now
– Şimdiye kadar bilmiyor muydun, şimdiye kadar bilmiyor muydun
Don’t you know by now, don’t you know by now
– Şimdiye kadar bilmiyor muydun, şimdiye kadar bilmiyor muydun

I’m losing control
– Kontrolü kaybediyorum.
I’m losing control…
– Kontrolü kaybediyorum…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın