Tú tienes todo lo que me he cansado de buscar
– Aramaktan sıkıldığım her şeye sahipsin.
Esa cintura se te ve espectacular
– Bu bel senin üzerinde muhteşem görünüyor
Tú tienes todo
– Her şeye sahipsin.
Me pongo máscara y te robo
– Maske taktım ve senden çaldım.
Tú pa’ mi vales más que el oro
– Benim için altından daha değerlisin.
Nadie como tú en el globo
– Dünyada senin gibi kimse yok.
Tú tienes todo lo que a mí me pone mal
– Beni kötü yapan her şeye sahipsin.
Esa cintura se te ve espectacular
– Bu bel senin üzerinde muhteşem görünüyor
Tú tienes todo
– Her şeye sahipsin.
Me pongo máscara y te robo
– Maske taktım ve senden çaldım.
Tú pa’ mi vales más que el oro
– Benim için altından daha değerlisin.
Nadie como tú en el globo
– Dünyada senin gibi kimse yok.
Es que no hay nadie como tú en el globo
– Dünyada senin gibi kimse yok mu?
Aunque seamos polos opuestos tienes todo
– Biz kutup karşıtları olsak da her şeye sahipsin
Yo me engancho la máscara de nieve
– Kar maskesini takıyorum.
Con los guantes negros mate
– Mat siyah eldiven ile
Un par de rosas y Ferrero de camino a secuestrarte
– Bir çift gül ve Ferrero seni kaçırmaya geliyor.
Te ves bien
– İyi görünüyorsun.
Yo también
– Ben de
Está todo bien
– Önemli değil
Entre medio del secuestro terminé siendo el rehén
– Kaçırılmanın ortasında rehine olarak kaldım.
Hay que verla de espaldas con esas nalgas
– Onu sırtında o kalçalarla görmelisin.
Ella estaba ready para que le de
– Ona vermem için hazırdı.
Mami, yo te quiero pa’ mí como un Grammy
– Anne, seni benim için büyükanne gibi seviyorum.
Baby, tú te ves cómo de T.V.
– Bebeğim, televizyona benziyorsun.
Ella es calladita, no habla casi
– O sessiz, neredeyse konuşmuyor
Y aunque estuviera ciego
– Ve kör olsam bile
Tú tienes todo lo que me he cansado de buscar
– Aramaktan sıkıldığım her şeye sahipsin.
Esa cintura se te ve espectacular
– Bu bel senin üzerinde muhteşem görünüyor
Tú tienes todo
– Her şeye sahipsin.
Me pongo máscara y te robo
– Maske taktım ve senden çaldım.
Tú pa’ mi vales más que el oro
– Benim için altından daha değerlisin.
Nadie como tú en el globo
– Dünyada senin gibi kimse yok.
Que me den perpetua si es lo que me toca por robármela
– Benden çaldığım için aldığım buysa bana hayat verdiklerini
Yo mismo te busco si te tratas de escapar
– Kaçmaya çalışırsan seni kendim arıyorum.
Tengo 100 mujeres, pero estoy pa’ ti na’ más
– 100 Kadınım var ama ben daha fazlasıyım.
Tú eres como la fortuna que tenía Escobar
– Escobar’ın sahip olduğu servet gibisin.
A tu novio dile que yo no quiero nada de él
– Erkek arkadaşına söyle, ondan hiçbir şey istemiyorum.
Que lo único que quiero es a su mujer
– Tek istediğim karısı
Él no sabe quién soy, pero dale mi CD
– Kim olduğumu bilmiyor ama ona cd’mi ver.
Ponle esta canción y dile: “baby, es la Exce”
– Bu şarkıyı ona tak ve söyle, “Bebeğim, bu Exce”
Mami, yo te quiero pa’ mí como un Grammy
– Anne, seni benim için büyükanne gibi seviyorum.
Baby, tú te ves cómo de T.V.
– Bebeğim, televizyona benziyorsun.
Ella es calladita, no habla casi
– O sessiz, neredeyse konuşmuyor
Y aunque estuviera ciego
– Ve kör olsam bile
Tú tienes todo lo que a mí me pone mal
– Beni kötü yapan her şeye sahipsin.
Esa cintura se te ve espectacular
– Bu bel senin üzerinde muhteşem görünüyor
Tú tienes todo
– Her şeye sahipsin.
Me pongo máscara y te robo
– Maske taktım ve senden çaldım.
Tú pa’ mí vales más que el oro
– Benim için altından daha değerlisin.
Nadie como tú en el globo
– Dünyada senin gibi kimse yok.
Gigolo Y La Exce – Te Robo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.