Du warst Santa Maria
– Sen Santa Maria’ydın
Ich war frei, das heißt allein
– Özgürdüm, yani yalnızdım
Und dann kam Joana
– Sonra Joana geldi
Und ich ließ mich auf sie ein
– Ve ben de onlara katıldım.
Die Seelenbahnen des Lebens
– Hayatın ruh yolları
Sind manchmal fatal
– Bazen ölümcül
Und ich liebte sie beide
– Ve ikisini de seviyordum
Noch ein letztes Mal
– Son bir kez daha
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Was im Leben passiert
– Hayatta neler oluyor
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
– Bu çok normal bir şey, yoldan çıkınca
Manchmal sein Herz verliert
– Bazen kalbini kaybeder
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Und im Grunde egal
– Ve aslında önemli değil
Denn nicht alle Wege führ’n nach Rom
– Bütün yollar Roma’ya gitmez
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
– Kalbim de çelikten değil
Durch so viele Extreme
– Bu kadar çok aşırı
Muss man im Leben geh’n
– Hayatta yürümek gerekir
Mit deinen Augen alleine
– Gözlerinle yalnız
Wirst du die Wahrheit nie seh’n
– Gerçeği asla göremeyeceksin
Ich feg die Sterne zusammen
– Yıldızları birlikte süpürüyorum
Ich bleib nochmal steh’n
– Bir daha duracağım
Und ich spüre, es ist
– Ve hissediyorum ki
Noch lang nicht Zeit zu geh’n
– Gitmek için çok zaman yok
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Was im Leben passiert
– Hayatta neler oluyor
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
– Bu çok normal bir şey, yoldan çıkınca
Manchmal sein Herz verliert
– Bazen kalbini kaybeder
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Und im Grunde egal
– Ve aslında önemli değil
Denn nicht alle Wege führ’n nach Rom
– Bütün yollar Roma’ya gitmez
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
– Kalbim de çelikten değil
Es geht schon wieder los
– İşte yine başlıyoruz.
Das darf doch wohl nicht wahr sein
– Bu doğru olamaz.
Mein Gott, was mach ich bloß?
– Tanrım, ne yapıyorum ben?
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Was im Leben passiert
– Hayatta neler oluyor
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
– Bu çok normal bir şey, yoldan çıkınca
Manchmal sein Herz verliert
– Bazen kalbini kaybeder
Es ist alles okay
– Her şey yolunda
Und im Grunde egal
– Ve aslında önemli değil
Denn nicht alle Wege führ’n nach Rom
– Bütün yollar Roma’ya gitmez
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
– Kalbim de çelikten değil
Es ist alles okay
– Her şey yolunda

Roland Kaiser – Es ist alles ok Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.