Felix Jaehn & Ray Dalton – Call It Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Yeah)
– (Evet)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle (evet)
Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?

Two hearts in a billion
– Milyarda iki kalp
Wanna fall into ya
– İçine düşmek ister misin
Make me wanna shout it out
– Haykırmak istiyorum
Like a hallelujah
– Bir hallelujah gibi
‘Cause times like these
– Çünkü böyle zamanlar
Times like these don’t come and go
– Böyle zamanlar gelip geçmez
We’re two hearts in a billion
– Milyarda iki yüreğiz
Singin’ hallelujah
– Şükürler olsun

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, bu gece havada bir şey var.
Way up in the blaze of gold
– Altınların alevinde
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, bu gece havada bir şey var.
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– De ki: “Onu yukarıda gökyüzünde hissediyorum.”
And way down in the waves below”
– Ve aşağıdaki dalgalarda çok aşağı”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, yukarıdaki gökyüzünde hissediyorum

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Neden ona aşk demiyoruz? (Evet)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle (evet)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz? (Evet)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle (evet)
Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?

Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?

Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?

No sleep, runnin’ on a dream
– Uyku yok, rüyada koşmak
Down a golden coastline
– Altın bir sahil şeridinde
You give me all I need
– Bana ihtiyacım olan her şeyi veriyorsun.
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– “Aman, aman, aman” dedim.
‘Cause times like these
– Çünkü böyle zamanlar
Times like these don’t come and go
– Böyle zamanlar gelip geçmez
No sleep, runnin’ on a dream
– Uyku yok, rüyada koşmak
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– “Aman, aman, aman” dedim.

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, bu gece havada bir şey var.
Way up in the blaze of gold
– Altınların alevinde
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Hey, bu gece havada bir şey var.
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– De ki: “Onu yukarıda gökyüzünde hissediyorum.”
And way down in the waves below”
– Ve aşağıdaki dalgalarda çok aşağı”
Hey, I feel it in the sky above
– Hey, yukarıdaki gökyüzünde hissediyorum

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Neden ona aşk demiyoruz? (Evet)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle (evet)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz? (Evet)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle (evet)
Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?

Sing it back to me, sing it back to me now
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle
Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?
Sing it back to me, sing it back to me now
– Bana geri söyle, şimdi bana geri söyle
Why don’t we call it love, call it love?
– Neden ona aşk demiyoruz, aşk demiyoruz?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın