Meer op de gang dan in de klas
– Koridorda sınıftan daha fazla
En uren zwerven door de stad zonder reden
– Ve sebepsiz yere şehirde dolaşarak saatler geçirin
En die vakantie met de trein via Parijs
– Ve Paris üzerinden trenle o tatil
En als maar verder naar het zuiden
– Ve eğer sadece daha güneyde
Lange dagen op het strand ‘s
– Plajda uzun günler
Avonds aan de boulevard naar de meiden kijken
– Akşamları bulvardaki kızları izliyorum.
Mmm
– Mmm
En ze keken ook naar ons man,
– Ve onlar da bize baktılar.,
Weet je nog die ene met die blonde haren
– Sarı saçlı olanı hatırlıyor musun?
Toen we zestien waren
– On altı yaşındayken
Ik kom eraan dus houd m’n plek vrij
– Geliyorum, o yüzden yerimi açık tut.
Ook al was ik er niet altijd
– Her zaman orada olmamama rağmen
Alles is zoals het moet zijn
– Her şey olması gerektiği gibi
Tussen jou en mij
– Aramızda kalsın.
En vanavond is de weg vrij
– Ve bu gece yol açık
Voelt alsof ik door de tijd reis
– Zamanda yolculuk yapıyormuşum gibi geliyor
Nu komt er niets meer tussen
– Şimdi hiçbir şey arasında geliyor
Jou en mij
– Sen ve ben
Meer uit het oog dan uit het hart en hé de tijd vliegt veel te hard
– Kalpten daha çok gözden uzak ve hey zaman çok hızlı uçuyor
De laatste jaren
– Son yıllarda
En ik geloof niet wat ik zie als ik per ongeluk
– Ve yanlışlıkla gördüğümde gördüklerime inanmıyorum.
Eens in de spiegel kijk
– Aynaya bir bak
‘K Heb je zolang niet gesproken
– Uzun zamandır konuşmadın.
Pak de draad weer op waar we gebleven waren
– İpliği kaldığımız yerden geri al
Mmm
– Mmm
‘K Hoef m’n ogen maar te sluiten
– Sadece gözlerimi kapatmam gerek.
Of ik zit weer samen met je in die trein
– Yoksa yine o trende olacağım.
Alsof we zestien zijn
– On altı yaşındaymışız gibi
Ik kom eraan dus houd m’n plek vrij
– Geliyorum, o yüzden yerimi açık tut.
Ook al was ik er niet altijd
– Her zaman orada olmamama rağmen
Alles is zoals het moet zijn
– Her şey olması gerektiği gibi
Tussen jou en mij
– Aramızda kalsın.
En vanavond is de weg vrij
– Ve bu gece yol açık
Voelt alsof ik door de tijd reis
– Zamanda yolculuk yapıyormuşum gibi geliyor
Nu komt er niets meer tussen
– Şimdi hiçbir şey arasında geliyor
Jou en mij
– Sen ve ben
En nu pakken we door en we nemen ons voor te verdwalen
– Şimdi toparlanıp kaybolmaya hazırlanıyoruz.
En we drinken op het leven en opdat we hier weer staan
– Ve yeniden burada durabilmek için içip içiyoruz.
Ik kom eraan dus houd m’n plek vrij
– Geliyorum, o yüzden yerimi açık tut.
Ook al was ik er niet altijd
– Her zaman orada olmamama rağmen
Alles is zoals het moet zijn
– Her şey olması gerektiği gibi
Tussen jou en mij
– Aramızda kalsın.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.