Yeah, I’m the only one that get the job done
– Evet, işi bitiren tek kişi benim.
I don’t know a nigga that can cover for me
– Beni koruyabilecek bir zenci tanımıyorum.
Yeah, got some game from my dad
– Evet, babamdan bir oyun aldım.
He said she might say she love me
– Beni sevdiğini söyleyebileceğini söyledi.
She don’t love me like she say she love me
– Beni sevdiğini söylediği gibi sevmiyor
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I’m that nigga, boy they love me in the streets
– Ben o zenciyim, evlat beni sokaklarda seviyorlar.
I’m not tryna find nobody else to beat
– Yenecek başka kimseyi bulmaya çalışmıyorum.
I’m the one they come to see because they all
– Görmeye geldikleri kişi benim çünkü hepsi
Believe me
– İnan bana
Yeah, rip
– Evet, rıp
Rip, rip
– Yırt, yırt
It’s been me and Young Tune off the rip
– Ben ve Genç Ezgi koptu
That’s the man that put me in this shit
– Beni bu boka sokan adam bu.
If a nigga fuck with him, I’ll put him down quick
– Eğer bir zenci onunla yatarsa, onu hemen indiririm.
Got a verse for anybody wanna talk about the clique
– Klik hakkında konuşmak isteyen var mı?
I’ve been takin’ shit light, you don’t wanna hear me trip
– Bok gibi ışık alıyorum, tökezlediğimi duymak istemezsin.
Goddamn, do y’all really know who y’all fuckin’ with?
– Kahretsin, gerçekten kiminle yattığınızı biliyor musunuz?
Yeah, I mean you can’t blame me for wonderin’
– Evet, merak ettiğim için beni suçlayamazsın.
Doesn’t matter, could be winter or the summer
– Önemli değil, kış ya da yaz olabilir
On the road, I do One Direction numbers, I don’t fuckin’ miss
– Yolda, Tek Yön numaraları yaparım, kaçırmam.
Yeah, Stunna and Mack know
– Evet, Stunna ve Mack biliyor
When Wayne was gone for eight months, we put this thing up on our back
– Wayne sekiz aydır yokken, bu şeyi sırtımıza koyduk.
And I was snappin’ off on every single track though
– Ve yine de her bir parçaya takılıyordum
Collect call from the boss like where we at though
– Nerede olduğumuz gibi patrondan telefon topla.
I was like, “Hah, it’s our time, nigga”
– “Hah, bu bizim zamanımız, zenci” dedim.
He left Rikers in a Phantom, that’s my nigga
– Rikers’ı bir Hayalette bıraktı, o benim zencim.
And I’ve been rockin’ with the team, Tha Carter IX
– Ve takımla birlikte sallanıyordum, Tha Carter IX
And we YMCMB, waitin’ on somebody to try us, nigga
– Ve biz YMCMB, birinin bizi denemesini bekliyoruz, zenci.
Yeah, I’m the only one that get the job done
– Evet, işi bitiren tek kişi benim.
I don’t know a nigga that can cover for me
– Beni koruyabilecek bir zenci tanımıyorum.
Yeah, got some game from my dad
– Evet, babamdan bir oyun aldım.
He said she might say she love me
– Beni sevdiğini söyleyebileceğini söyledi.
She don’t love me like she say she love me
– Beni sevdiğini söylediği gibi sevmiyor
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I’m that nigga, boy they love me in the streets
– Ben o zenciyim, evlat beni sokaklarda seviyorlar.
I’m not tryna find nobody else to beat
– Yenecek başka kimseyi bulmaya çalışmıyorum.
I’m the one they come to see because they all
– Görmeye geldikleri kişi benim çünkü hepsi
Believe me
– İnan bana
Lord knows I’ll murk one of these niggas, yeah
– Tanrı bilir bu zencilerden birini öldüreceğim, evet
Mmm, His and hers Ferraris, nigga
– Onun ve onun Ferraris’i, zenci.
One for me, one for my daughter, nigga
– Biri benim için, biri kızım için zenci.
Waitin’ for someone to test me like a Harvard nigga
– Birinin beni Harvard’lı bir zenci gibi sınamasını bekliyorum.
I tote a 223, two Michael Jordans, nigga
– Bir 223, iki Michael Jordans, zenci
Come on, fight these shell cases like a lawyer, nigga
– Hadi, bu kabuk davalarıyla avukat gibi mücadele et, zenci.
Find out where you stay, and act like we found some oil, nigga
– Nerede kaldığını öğren ve biraz petrol bulmuş gibi davran, zenci.
Out of duct tape so when he prayin’, I ignore the nigga
– Koli bandım bitti, dua ederken zenciyi görmezden geliyorum.
All I gotta say is sayonara, nigga
– Tek söylemem gereken sayonara, zenci.
Drop dead gorgeous but the bitch ain’t dyin’ for a nigga
– Geber güzelim ama orospu bir zenci için ölmüyor
Where the real queens at? Shout out Capone and Noreaga
– Gerçek kraliçeler nerede? Capone ve Noreaga’yı bağır
We can shoot it out and see who live to tell the story later
– Onu vurabiliriz ve hikayeyi daha sonra anlatmak için kimin yaşadığını görebiliriz
Diamonds in my Rollie face, cannot be exfoliated
– Rollie yüzümdeki elmaslar pul pul dökülmez.
They think I’m associated, I’m the one that orchestrated
– Beni ilişkili sanıyorlar, benim düzenlediğim kişi benim.
Yayo get her ass whipped, whip that ass like horses racin’
– Yayo kıçını kırbaçla, o kıçını atlar gibi kırbaçla
Ain’t ’bout what you walk away from, it’s ’bout what you walk away with
– Ne çekip gittiğinle ilgili değil, ne çekip gittiğinle ilgili
Dead Presidents, them coffins vacant, I must be doin’ somethin’
– Ölü Başkanlar, tabutları boş, bir şey yapıyor olmalıyım.
I’m the only one that get the job done
– İşi bitiren tek kişi benim.
I don’t know a nigga that can cover for me
– Beni koruyabilecek bir zenci tanımıyorum.
Yeah, got some game from my dad
– Evet, babamdan bir oyun aldım.
He said she might say she love me
– Beni sevdiğini söyleyebileceğini söyledi.
She don’t love me like she say she love me
– Beni sevdiğini söylediği gibi sevmiyor
Believe me, believe me
– İnan bana, inan bana
I’m that nigga, boy they love me in the streets
– Ben o zenciyim, evlat beni sokaklarda seviyorlar.
I’m not tryna find nobody else to beat
– Yenecek başka kimseyi bulmaya çalışmıyorum.
I’m the one they come to see because they all
– Görmeye geldikleri kişi benim çünkü hepsi
Believe me
– İnan bana
Rip, rip, nigga
– Yırt, yırt, zenci
Rip
– Yırtmak
Had to get it poppin’ off the rip
– Söküp atmak zorunda kaldım.
Rich young nigga that ain’t never had to trick
– Zengin genç zenci asla hile yapmak zorunda kalmadı
Slim Thug flow but you know I like ’em thick
– İnce Haydut akışı ama biliyorsun onları kalın severim
If she get a job at DOA, I drop her off a tip
– Eğer doa’da iş bulursa, ona bahşiş bırakırım.
I had to get it poppin’ off the rip
– Onu söküp atmak zorunda kaldım.
I’m the one they tell ya been reppin’ in the 6
– 6’da tekrar oynadığını söyledikleri kişi benim.
Come into the city and you niggas get to trippin’
– Şehre gelin ve siz zenciler tökezleyin.
We’ll take you to the Scarborough Bluff and drop you off a cliff
– Seni Scarborough Blöfüne götürüp uçurumdan atacağız.
Well damn… just be happy for the man
– Lanet olsun… sadece adam için mutlu ol
Nirvana, Coldplay nigga got bands
– Nirvana, Coldplay zencisinin grupları var.
Ink from the money got it all over my hands
– Paranın mürekkebi elime bulaştı.
Goin’ out to Houston spendin’ all of my advance
– Houston’a gidip bütün avansımı harcayacağım.
V Live just took me for a cheque
– V Live beni çek için aldı.
Drake you know I love you, you just took me outta debt
– Drake seni sevdiğimi biliyorsun, beni borçtan çıkardın.
Yes right now you are lookin’ at the best
– Evet, şu anda en iyisine bakıyorsun.
Mothafuck award shows and mothafuck the press like that!
– Mothafuck ödül şovları ve basını bu şekilde mothafuck!
Mothafuck the rest
– Gerisini bırak
When they jumped off the porch, I was stumblin’ up the steps
– Verandadan atladıklarında, merdivenlerden yukarı çıkıyordum.
I’d give what I collect before I give up my connect
– Bağlantımı bırakmadan önce topladıklarımı verirdim.
It’d be a cold day in Hell, icicles made of sweat
– Cehennemde soğuk bir gün olurdu, terden yapılmış buz sarkıtları
One finger… slidin’ ‘cross my neck
– Bir parmak… boynumu kaydırıyorum
Niggas know what that mean like they deaf
– Zenciler bunun ne demek olduğunu sağırlar gibi biliyorlar.
Nigga I’ll fire this nina like it’s her first day
– Zenci bu nina’yı ilk günüymüş gibi kovacağım.
On the job and the bitch overslept
– İşte ve kaltak uyuya kaldı
Tune stay humble, nigga I’m a king
– Dinle alçakgönüllü kal, zenci Ben bir kralım
Need a horn and a drumroll
– Bir korna ve davul sesi lazım.
They throw mothafuckin’ roses at my feet, nigga
– Ayaklarıma güve güve güller atıyorlar, zenci.
I don’t step on one rose
– Bir gülün üstüne basmam.
I’m the only one that get the job done
– İşi bitiren tek kişi benim.
I don’t know a nigga that can cover for me
– Beni koruyabilecek bir zenci tanımıyorum.
Tape a couple kilos to the bitch stomach
– Orospu karnına birkaç kilo bantla
She look like she got a bun in the oven from me
– Benden fırında çörek almış gibi görünüyor.
Preheat… believe me
– Önceden ısıtmak… İnan bana
All you gotta do is pay me every week
– Tek yapman gereken bana her hafta ödeme yapmak.
I had these bitches havin’ babies every week
– Bu sürtüklerin her hafta bebekleri oluyordu.
I’m the nigga, see me skatin’ in the streets
– Ben zenciyim, sokaklarda kayarken beni gör
Gone
– Gitmiş
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.